Among the views of Earth afforded astronauts aboard the International Space Station (ISS), surely one of the most spectacular is of the aurora.
对于那些登上国际空间站(ISS)的宇航员而言,毫无疑问极光是最引人注目的地球景象之一。
Living in an asteroid's microgravity would be similar to the environment experienced by crews aboard the International Space Station.
住在一颗小行星将类似的微重力环境所经历过的人员乘坐国际空间站。
Until then, NASA will pay Russia $750 million for a dozen round trip seats aboard the Soyuz spacecraft to ferry astronauts and supplies to the International Space Station.
在那之前,美国航天局将支付俄罗斯7.5亿美元,为其向国际空间站运送宇航员和补给购买12次搭乘联盟号飞船的往返费用。
In addition, the extra radiation can pose health concerns for commercial pilots and astronauts, such as the crew currently aboard the International Space Station.
加之额外的辐射可引发商业飞行员和宇航员的健康问题,例如目前正去往国际空间站工作人员。
With the crew aboard the International Space Station packing up Endeavour for its return flight to Earth, several astronauts reflected on life in zero-G.
奋进号上的人员和国际空间站的所有人一起检查并确保其返回地球的飞行,几个宇航员对零重力生活有了体验。
This phenomenon is caused by sunlight reflecting off the water surface directly back towards the observer aboard the International Space Station (ISS).
这种现象的产生是由于阳光被水面直接反射回国际空间站上(ISS)的观察者。
This spectacular image of sunset on the Indian Ocean was taken by astronauts aboard the International Space Station (ISS).
这张照片是印度洋上壮观的日落景象,拍摄者是国际空间站的宇航员。
While 220 miles above the Earth aboard the International Space Station, Culbertson took incredible pictures of the Twin Towers after they were struck by the hijacked jets.
在距离地球220英里的航空站,卡本特森看到了难以置信的画面,世贸中心的姊妹楼被劫持的飞机撞毁了。
Centuries after storytellers' imaginations first sent Persian rugs airborne, a Japanese astronaut has demonstrated a real flying carpet aboard the international space station.
想像力丰富的说书人最先推出波斯飞毯的故事,几个世纪过去了,一位日本宇航员在国际空间站演示了真正的飞毯。
HOUSTON — NASA astronaut Tracy Caldwell Dyson and Russian cosmonauts Alexander Skvortsov and Mikhail Kornienko safely launched to the International space Station aboard a Soyuz spacecraft on Friday.
休斯敦——本周五,联盟号宇宙飞船成功地将NASA宇航员特蕾西·考德威尔·戴森、俄罗斯宇航员亚历山大。斯克沃尔·佐夫以及米哈伊尔。科尔尼杨科送上国际空间站。
Chiao lived aboard the International Space Station from October 2004 to April 2005 as commander of NASA's Expedition 10.
华裔宇航员焦立中作为美国宇航局“远征十队”指挥官,于2004年10月至2005年4月在国际空间站工作和生活了半年多的时间。
In June 2004, astronaut Mike Fincke's daughter was born while he was aboard the International Space Station.
2004年6月,宇航员迈克·芬克(MikeFincke)的女儿出生了,当时他正在国际空间站(International Space Station)上。
From his vantage point aboard the International Space Station, Noguchi captured the moon as it rose over Earth's dark horizon, later dedicating the shot to all "moon lovers" via his Twitter feed.
野口宗千利用在国际空间站上的优势,在月亮从地球黑暗的地平线上升起时捕捉到这个景象,后来通过自己的Twitter与所有“月亮爱好者”分享。
Moonlight glints off coastal waters along the France-Italy border (map) in a picture snapped by an astronaut aboard the International Space Station in late April.
4月末,国际空间站上一名宇航员拍摄到沿法-意边境月光映照下的沿海水域。
This photograph of Llullaillaco, taken from aboard the International Space Station, illustrates an interesting volcanic feature known as a coulee.
这张由国际空间站拍摄的尤耶亚科火山的照片,呈现了火山的一个有趣的特征,我们称之为coulee(法语‘熔岩流’)。
Seen at an Angle by an astronaut aboard the International Space Station, several snow-covered volcanoes rise from Russia's Kamchatka Peninsula in a picture released Monday.
以在国际空间站宇航员的视角俯瞰大地(周一公布的图片),几座冰雪覆盖的火山正耸立在俄罗斯的堪察加半岛之上。
The annual Perseid meteor shower peaked this weekend, and one astronaut living aboard the International Space Station captured a stunning view of the light show from space.
一年一度的英仙座流星雨本周末达到高峰期,生活在国际空间站的一位宇航员从太空拍下了一张奇异的流星光影照。
Astronaut Kelsey Newton and her crewmates aboard the International Space Station have just settled in for a six-month mission when they discover the existence of Zeus.
宇航员凯尔茜·牛顿和她的同事们要在宇宙空间站完成一个为期六个月的任务,他们刚登陆到空间站,就发现了宙斯的存在。
While he was traveling in space, Yang spoke to two astronauts aboard the International Space Station, which is orbiting the earth, American astronaut Edward Lu and Russian cosmonaut Yuri Malenchenko.
在太空飞行时,杨利伟同环绕地球运行的国际空间站的两名宇航员进行了对话,他们是美国宇航员爱德华·卢和俄罗斯宇航员尤里·马林年科。
S. astronauts aboard the International Space Station were told there was an ammonia leak in the cooling system.
美国国际空间站宇航员被告知空间站内冷却系统出现了氨泄漏突发事件。
One of the 2 spiders sent to the International space Station aboard the space shuttle Endeavour last week went missing after the crew checked its tank and found it empty.
上周,两只蜘蛛和“奋进”号航天飞机一起飞抵国际空间站,但日前,空间站宇航员突然发现其中一只蜘蛛不见了。
One of the 2 spiders sent to the International space Station aboard the space shuttle Endeavour last week went missing after the crew checked its tank and found it empty.
上周,两只蜘蛛和“奋进”号航天飞机一起飞抵国际空间站,但日前,空间站宇航员突然发现其中一只蜘蛛不见了。
应用推荐