Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired.
他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
Although I poured it carefully, I still managed to spill some.
尽管我倒这东西很小心,还是洒了一些。
Although most condoms contain spermicide, there are some manufactured without.
尽管大多数避孕套都含有杀精剂,但也有一些是不含的。
He was in love with her, although a man seldom puts that name to what he feels.
他爱上了她,虽然一个男人很少用这个词来形容他的感受。
Although there is no overt hostility, black and white students do not mix much.
虽然没有明显的敌意,但黑人学生和白人学生还是交往不多。
Mongolia, although poor, has considerable untapped resources of oil and minerals.
蒙古虽然贫穷,却有相当储量未利用的石油和矿物资源。
He wasn't sure he'd got it right, although the theory attracted him by its logic.
他不能确定自己理解是否正确,尽管该理论的逻辑推理引起了他的兴趣。
Although he grew up in the country, he's always had a taste for the bright lights.
尽管他是在农村长大的,他始终对城市的五光十色情有独钟。
Although the new tax is already in force, you have until November to lodge an appeal.
尽管新税制已经实行,但你在11月之前仍可以提起上诉。
Although sentenced to life, he will become eligible for parole after serving 10 years.
尽管被判无期,服刑10年后他将有资格获得假释。
There is no cure for the disease, although drugs can slow down its rate of development.
这种病没法治,尽管药物可以延缓病情的发展。
The children, although not related to us by blood, had become as dear to us as our own.
这些孩子,虽然和我们没有血缘上的亲属关系,也变得像我们亲生的一样亲了。
Although these vegetables adapt well to our temperate climate, they tend to crop poorly.
虽然这些蔬菜能够适应我们这里的温和气候,但它们的产量常常不高。
Although she had various boyfriends, Madeleine was, and remains, fiercely self-sufficient.
尽管有过各种各样男朋友,马德琳过去和现在一直都非常自立。
Although we'd planned to have our baby at home, we never expected to deliver her ourselves!
尽管我们是打算在家生孩子,可我们从未想过要自己给她接生!
Although geographically linked, the two provinces have long fought for political ascendancy.
尽管地理相连,这两个省长久以来都在为政治优势而竞争。
Although tobacco ads are prohibited, companies get around the ban by sponsoring music shows.
虽然烟草广告是被禁止的,但各家公司却通过赞助音乐演出以避开这一禁令。
Most women will be offered an ultrasound scan during pregnancy, although it's not obligatory.
大部分妇女怀孕期间都将进行超声波检查,尽管不是规定性的。
Although the car is some 2 inches shorter than its predecessor, its boot is 20 percent larger.
尽管这款汽车比其上一代产品短2英寸,但它的行李箱大了20%。
Although I soon convinced him of my innocence, I think he still has serious doubts about my sanity.
尽管我很快就使他相信我是清白的,但是他还是非常怀疑我精神是否正常。
Although we still depict nostalgic snow scenes on Christmas cards, winters are now very much warmer.
虽然我们还在圣诞卡上描绘引人怀旧的雪景,但现在冬天温暖多了。
Although the causes of cancer are being uncovered, we do not yet have any practical way to prevent it.
尽管癌症的病因正被揭开,但我们还没有任何预防它的有效的方法。
Although he has sought to find a peaceful solution, he is facing pressure to use greater military force.
虽然他已设法寻找一个和平的解决办法,但他正面临着使用更大军事力量的压力。
But tourism is double-edged, for although it's boosting the country's economy, the Reef could be damaged.
但旅游业是有利有弊的,因为尽管它能繁荣国家经济,海礁却会被破坏。
Although not formally trained as an art historian, he is widely respected for his knowledge of the period.
虽然他不是科班出身的艺术史学家,但他对这一时期的知识却普遍为人尊重。
The statement added that although there were a number of differing views, these would be discussed by both sides.
该声明补充说,尽管存在着许多不同的观点,但这些要由双方来讨论。
Although I get on well with my colleagues, if you hang around together all the time you just end up talking shop.
尽管我和同事们相处得很融洽,但如果老呆在一起最后往往就谈论工作了。
Although the plan received unanimous approval, this does not mean that it represents the lowest common denominator.
尽管该计划获得一致赞同,但这并不说明它为迎合大众而做了刻意简化。
"Although he was beaten in his first race at seven furlongs, I was thrilled with his performance," the trainer said.
“虽然他在第一场七浪比赛中被击败了,但我对他的表现无比激动,”驯马师说。
"Although he was beaten in his first race at seven furlongs, I was thrilled with his performance," the trainer said.
“虽然他在第一场七浪比赛中被击败了,但我对他的表现无比激动,”驯马师说。
应用推荐