He fastened up his coat and hurried out.
他扣好大衣就匆匆出去了。
He turned up the collar of his coat and hurried out into the rain.
他竖起大衣领子,冒雨匆匆走了。
Froggie felt the burning heat and hurried out of the water as fast as his legs could carry him.
小青蛙感到滚烫的热气,它以最快的速度冲出水面。
He threw on his overcoat and hurried out.
他匆忙披上大衣出去了。
They all leapt out of their sleeping-bags and hurried outside.
他们都从睡袋里跳出,慌忙跑出帐蓬。
They all leapt out of their sleeping-bags and hurried out-side.
他们都从睡袋里出来,急忙往外跑。
Glen blushed from ear to ear, excused himself and hurried out of the office.
格兰一见我,满面通红,找个借口,说声抱歉就匆匆走出办公室。
Goldilocks jumped out of bed and hurried out of the house without her basket.
金凤花姑娘从床上跳了下来,也顾不上提篮子,便冲出了房间。
Madame Loisel threw her arms round her friend's neck, kissed her, and hurried out, lest her friend should change her mind.
卢瓦泽尔夫人一把搂住她朋友的脖子,吻了她就急忙出门而去,惟恐她朋友会改变主意。
I went without breakfast and hurried out to the car, but I'll be damned if I didn't lock the house with both house and car keys inside.
我没吃早饭就出门了,急急地去开车,但该死的慰问把房门钥匙和车钥匙都锁在了屋子里。
I was only needed during the first half of the bill, and in the interval I put the violin in its case, strapped the case on like a backpack and hurried out of the hall to meet them in the car park.
我的演出在前半场,休息时间我把小提琴装入琴盒,用皮带束好,象背包一样背着,匆匆忙忙跑出大厅去停车场找家人。
"I must go and get ready to play croquet with the Queen," and she hurried out of the room.
“我得准备准备去和王后玩槌球了。”她匆匆走出房间。
He left the creatures in an out-house, and hurried on, into a narrow lane at the rear.
他把那些畜生留在外面的房子里,急匆匆地走到后面一条狭窄的巷子里。
I eased out of the tree and hurried off across fallow farmland.
我小心翼翼地从树窝中出来,急匆匆地穿过尚未耕作的农田。
She went in without knocking, and hurried upstairs, in great fear lest she should meet the real Mary Ann, and be turned out of the house before she had found the fan and gloves.
她没有敲门就进去了,急忙往楼上跑,生怕碰上真的玛丽。安,如果那样的话,她在找到手套和扇子之前就会从这个小屋里被赶出来的。
The little witch put a mock malignity into her beautiful eyes, and Joseph, trembling with sincere horror, hurried out praying and ejaculating 'wicked' as he went.
这个小女巫那双美丽的眼睛里添上一种嘲弄的恶毒神气。约瑟夫真的吓得直抖,赶紧跑出去,一边跑一边祷告,还嚷着“恶毒!”
'I must go and get ready to play croquet with the Queen, ' and she hurried out of the room.
公爵夫人一边对爱丽丝说,一边就把小孩扔给她,“我要同王后玩链球去了,得准备一下。” 说着就急忙地走出了房间。
Elizabeth jumped out; and, after giving each of them an hasty kiss, hurried into the vestibule, where Jane, who came running down stairs from her mother's apartment, immediately met her.
伊丽莎白跳下马车,匆匆忙忙把每个孩子亲吻了一下便赶快向门口奔去,吉英这时候正从母亲房间里跑下楼来,在那儿迎接她。
He ran out into the garden: he hurried across the grass and came near the child.
他跑进花园,急急忙忙地穿过草丛,来到男孩身边。
These people hurried in and out without seeking the pleasures of friendship.
这些人匆匆而来,又匆匆而去,并不寻求友情的乐趣。
Your friends and you might be out of touch for a year or more because things get so hurried nowadays.
现在一切都这么匆忙,你和你的朋友有可能一两年都不通音信。
Everyone hurried to get out of the carriage — Robert, Anthea, Jane, Cyril, and Martha, the nursemaid, with the baby.
大家急忙下车——罗伯特、安西娅、简、西里尔,还有抱着婴孩的保姆马莎。
At this time, they will become very happy, hurried into the room is watching, "Dream of Red Mansions" and I shouted out.
这时,他们就会变得很高兴,急匆匆地把正在房间里看《红楼梦》的我喊出来。
At this time, they will become very happy, hurried into the room is watching, "Dream of Red Mansions" and I shouted out.
这时,他们就会变得很高兴,急匆匆地把正在房间里看《红楼梦》的我喊出来。
应用推荐