I have tossed bread crumbs along the way as we came, and they could very easily identify the way home.
我在我们来的沿路上已经扔了面包屑,他们可以非常简单地识别出回家的路。
I was hiking along a trail in the Silver Falls State Park in Oregon with my soon to be boyfriend and as we rounded a curve, a breathtaking vista complete with a roaring waterfall came into view.
我和不久之后将会成为我的男朋友的人一起在俄勒冈州的银色瀑布州立公园远足,当我们走过一片峭壁,让人呼吸几乎凝结的美景跃然出现在我们眼前,飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
During that time, I came to know many of you personally and madesome great friendships along the way.
那段时间里,我私下认识了你们许多人,并且交了几个很好的朋友。
Instead, I wanted to call the shots until a guy came along who would totally and effortlessly understand me.
我怎么做是我的事,直到一个容易了解我,并且完全理解我的男人出现。
And that's where a smiling man aged in his twenties came up to me as I was struggling to push my fully-laden bicycle along a cobbled street.
当我在鹅卵石街道上努力推我那满载的自行车时,有一个二十几岁的男人微笑着朝我走来。
He had been kicking a ball along Abu Nawas, and as I came running, he left his friends and started running next to me in his bare feet.
当时他在AbuNawas街上踢球,我跑过来后,他就离开他的朋友,光着脚在我身边跑起来。
We have a 12-month contract and it wasn't honored. Now, sometimes, I think, if a better offer came along...
我们有一个为期一年的合同,而该合同并没有被遵照执行。
I joined in the march and we were marching peacefully along and then the police came up.
我参加了这次大进军。我们平平静静地向前走着,这时警察突然来了。
On that first day, I ran down the hill and into the road (few cars ever came along it) and had the good sense to stop running before I reached the Store.
在我第一次去她家回来,我跑下山去冲到马路上(路上很少有车经过),快到店铺时我还居然没忘了停下来。
I was out of work for a week or two and then the Last King of Scotland came along.
在那之后我失业了一两个礼拜,结果就接了《最后的苏格兰王》。
Just when I thought my life was never going to change, you came along and showed me a whole new world.
当我想到我的生活是永远不会改变,你的出现,给我一个全新的世界。
I just figured my life would come together on its own. But then I met your mom, and you came along. So now i work at the shop.
我只是按照自己的方式生活。但是后来我遇到了你妈,然后你就跟着来了。所以现在我在一家(内燃机)消声器店工作。
Suppose I were driving along the road at fifty miles an hour and I came to the crest of a hill.
假如你以一小时五十公里的高速在公路上开车,来到山顶上。
On that first day, I ran down the hill and into the road (few cars ever came along it) and had the good sense to stop running before I reached the Store.
在第一次去她家的那一天,我跑下山去跑到路上(很少有车子开到这条路上来),并且居然在到达店铺以前还知道停住不跑了。
The little ball of light was hovering there, waiting for me, and when I came out it bobbed along a bit and I followed it behind the shed and then it . . . well, it went inside me.
那个小光球停在空中等着我,我出来后它上下浮动飘了一段,我跟着它走到小屋后面,然后它……嗯,它飘进了我的身体里。
Just when I was almost finished, Henry came along and toppled the house of CARDS.
工作即将完成之际,亨利进来搅局,让我全功尽弃。
Then on Sunday morning I was sitting on the deck talking on the phone with a friend and along came a bluebird family: Mom, Pop, and Baby.
然后到了星期天早上,我坐在甲板上同朋友通电话,一同来的还有一家蓝知更鸟:妈妈、爸爸和孩子。
Boy: When I was going to school by bus this morning, the conductor came along and stared at me with wide eyes as if I had not bought ticket.
小伙子:今天早上,我坐公共汽车上学时,售票员走过来并睁大了眼睛注视着我,好像我没买票似的。
Came out from the church, I walked along the street in the deep night in Beijing, looking the houses and lights, where is God?
从教堂出来后,我一个人走在北京深夜的大街上,看着万家灯火,上帝在哪里呢?
If I know I have something that yields 8% for sure, and something else came along at 7%, I'd reject it instantly.
如果我确定我有一个能报答8%的项目,还有一个是7%,我马上就会把另一个拒绝掉。
I trusted myself to handle whatever problems came along. I was confident in my willingness and ability to do what needed to be done.
我相信自己能应对任何发生的问题,我相信我的意愿和能力可以承担任何任务。
I heard her footsteps as she came for me at the end of the day, and I padded along the aisle after her to a separate room, a blissfully quiet room.
我听到她的脚步声,一步一步迎着我而来:我知道那一天终于来临了。她带着我轻轻走过长廊,走进一所异常寂静的密室里。
Um, my husband's a photographer, so he's here working and, uh, I wasn't doing anything, so I came along.
我的丈夫是摄影师,他来这里工作,我没有什么事情,我和他一块来的。
Um, my husband's a photographer, so he's here working and, uh, I wasn't doing anything, so I came along.
我的丈夫是摄影师,他来这里工作,我没有什么事情,我和他一块来的。
应用推荐