Where our standards are good and we live up to them, we want the attendant praise.
我们建立的那些优良的标准,而当我们达到了标准的时候,我们希望得到赞扬。
I tell you, it's queer, Mrs. Peters. We live close together and we live far apart.
告诉你,很奇怪,彼得斯太太。我们住得很近,但又离得很远。
Life is a pure flame, and we live by an invisible sun within us. — Sir Thomas Browne.
“生命是束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而存在。”- - - - - - - -托马斯·布朗爵士。
Let's pretend that our sister Jane is getting married on June 3 in Orlando, Florida, USA, and we live in San Diego.
让我们假设Jane姐姐将于6月3日,在美国佛罗里达州的奥兰多结婚,而我们住在圣地亚哥。
It made me smile, so I asked him what was making him feel so fabulous and he said, "I'm healthy, my family is healthy, and we live in a free country."
听到这个,我笑了,于是我问他是什么让他感觉这么好,他说道:“我很健康,我的家人也很健康,我们大家都生活在一个自由的国度。”
As smartphones have multiplied, so have questions about their impact on how we live and how we work.
随着智能手机的广泛应用,越来越多人怀疑手机对于我们生活和工作的影响。
I am one of the many city people who are always saying that given the choice we would prefer to live in the country away from the dirt and noise of a large city.
城市的居民总是说,如果可以选择,我们宁愿住在乡下,远离大城市的肮脏和噪音。我也是其中一个。
We claim that the rich have the right to keep their money — which misses the point that all of us live in and benefit from being part of a larger society.
我们声称,富人有保留自己金钱的权利——这忽略了这样一个观点,即我们大家都生存在一个大社会里,并从这个社会收益。
We live today indebted to McCardell, Cashin, Hawes, Wilkins, and Maxwell, and other women who liberated American fashion from the confines of Parisian design.
我们有今天的生活,要感谢麦卡德尔、卡欣、豪斯、威尔金斯和麦克斯韦,以及其他将美国时尚从巴黎设计的限制中解放出来的女性。
Today we live in a world where GPS systems, digital maps, and other navigation apps are available on our smart phones.
今天,我们生活在一个可以在智能手机上使用 GPS系统、数字地图和其他导航应用程序的世界。
If we live in the urban center, we can enjoy convenient traffic and convenient shopping environment.
如果我们住在市中心,我们可以享受便捷的交通和购物环境。
We would live in a large two-storey house with floors and the staircase made of wood.
我们将住在一幢两层的大房子里,地板和楼梯是木制的。
Today we live in a world where GPS systems, digital maps, and other navigation apps are available on our smartphones.
今天,在我们所生活的世界中,全球定位系统、数字地图和其他导航应用程序都可以在智能手机上使用。
We live in lakes, rivers and seas.
我们生活在江、河、湖、海里。
We live with a value system that I call the Extrovert Ideal—the omnipresent belief that the ideal self is gregarious, and comfortable in the spotlight.
我们生活在一个我称之为“外向理想型”的价值体系中——一个无处不在的信念,即理想的自我是善于交际的,在聚光灯下感到舒适的。
Here's another way in which smartphones might transform the way we live and work: by offering insights into human psychology and behavior and, thus, supporting smarter social science.
智能手机可能会以另一种方式改变我们的生活和工作方式:通过对人类心理和行为的洞察,从而支持更智能的社会科学。
We now live in an age of plastic, she says, "and what we decide to collect today, what we decide to preserve … will have a strong impact on how in the future we'll be seen."
现在我们生活在塑料时代,她说:“现在我们决定收集什么,保护什么……将极大影响后人如何定义我们的时代。”
"Wealth" in this sense is not money, for we do not live on money but on things that money can buy: "goods" such as food and clothing, and "services" such as transport and entertainment.
在这个意义上,“财富”并不是钱,因为我们不是靠钱生活,而是靠钱能买到的东西生活:对于“商品”,比如食物和衣服,对于“服务”,比如交通和娱乐。
The question we have to ask is, what's the difference between choreography for a live performance and choreography for on-screen viewing?
我们要问的问题是,现场表演的舞蹈和在屏幕上观看的舞蹈,编排有什么区别?
If we all recognize the value of doing this, we will live longer and be healthier.
如果我们都认识到这样做的价值,我们就会活得更久、更健康。
We find them everywhere: in books and newspapers, in the street, and on the walls of the places where we live and work.
我们在任何地方都能发现它们:在书籍、报纸上,在街上,在我们生活和工作的地方的墙上。
Surely there is some way of ordering our busy lives so that we can live in comfort and find spiritual harmony too.
一定会有办法把我们繁忙的生活安排得既舒适又能找到内心平静。
I say you only live once and we work hard and what's the point if you can't go on holiday.
我觉得你就只活一次,我们努力工作,如果不能去度假的话生活又有什么意义呢?
A recent study seems to point to the fact that when matter and anti-matter were first created, there were slightly more particles of matter, which allowed the universe we all live in to form.
最近的一项研究似乎指出了一个事实,当物质和反物质最初被创造出来的时候,有更多的物质粒子,这使得我们生活的宇宙得以形成。
"The human systems and the landscapes we live on are linked, and the interactions go both ways," he says.
他说:“人类系统和我们赖以生存的环境是相互联系的,双方是相互作用的。”
Kristof and others constantly romanticize the life they imagine we live, or used to live, and I wouldn't trade it for any other.
克里斯托夫和其他人总是把他们想象中的我们现在或过去的生活浪漫化,我不会拿它去换其他的东西。
Kristof and others constantly romanticize the life they imagine we live, or used to live, and I wouldn't trade it for any other.
克里斯托夫和其他人总是把他们想象中的我们现在或过去的生活浪漫化,我不会拿它去换其他的东西。
应用推荐