Instead of denying your anger, admit it to yourself. See your anger for what it is and quickly deal with it.
不要否认你的愤怒,承认自己的愤怒。找出自己产生愤怒的原因,迅速地消除它。
Zaac also offers a 'couples therapy' option which costs 35 and gives customers the chance to vent their anger for 20 minutes to wreck 11 small and medium items.
扎克还推荐“夫妻治疗”,这项服务收费35英镑,顾客可以在20分钟里将愤怒发泄到11个小到中型的物件上。
"I have a little bit of empathy and anger for the protesters," said an executive assistant for an insurance firm near Wall Street. "I don't know what they're expecting."
“对于抗议者,我有些共鸣,又有些愤怒,”华尔街附近一家保险公司的执行助理表示,“我不知道他们到底在期待什么。”
She waited nervously for his anger to subside.
她提心吊胆地等他的怒气平息下来。
The threat of nationalization may have been seen off for now, but it will return with a vengeance if the justified anger of passengers is not addressed in short order.
国有化的威胁可以暂时避免,但如果乘客的合理愤怒不能在短时间内得到解决,国有化的威胁将会卷土重来。
The anxiety of the separation often expresses itself as anger toward the child for getting lost.
对失散的焦虑常常表现成对孩子走失的愤怒。
Once you're better at experiencing anger and expressing it in a healthy way, you'll be able to set a good example for your kids.
一旦你能够更好地处理愤怒情绪并用健康的方式表达出来,你就能够为孩子树立一个好榜样。
Already, a number of films, including "Water for Elephants," "The Hangover Part Ⅱ" and "Zookeeper," have drawn the anger of activists who say the creatures acting in them haven't been treated properly.
《大象的眼泪》、《宿醉Ⅱ》和《动物园管理员》等多部电影已经引起了激进分子的愤怒。他们认为,出演这些电影的动物遭到不当待遇。
Men rarely touched anyone's face, and then only to express anger or disgust at women, and sympathy for other men.
男性很少去摸别人的脸,只会对女性表现出愤怒或厌恶,只会对别的男性表现出同情。
Forgive and let go of anger. For instance, if somebody accidentally cuts you off in traffic, just let it go.
谅解别人而不要发怒。例如,若有人有意无意的挤在你的车道上,就随他去吧。
For others, anger against the West can ease the pangs of homesickness, suggests Shanghai University film teacher Shu Haolun.
上海大学电影教师舒浩伦(音译)说,对于另外一些人,对于西方的愤怒可以平抚思乡之痛。
When people are hijacked by their anger, I ask them: What process do you have (in the moment) for dealing with negative emotions like anger?
每当人们怒气冲天时,我都会问他们一个问题:你此刻应该如何控制像生气这样的负面情绪?
Looking back, I feel incredible guilt — not just for having had so much hatred and anger, but for how selfish I'd been.
回首,我心里那个内疚啊,不仅因为我曾经有过如此强烈的憎恶和愤怒,还因为我曾经是那么的自私。
However, the announcement failed to calm many netizens' anger and online sleuths continued to dig for evidence and raise questions.
然而该声明并未平息网民的愤怒,网上证据的挖掘和质疑之声依然持续着。
You feel anger that lasts for days or makes you want to hurt yourself or someone else.
你数天都一直在愤怒,或者愤怒让你想去伤害自己或者其他人。
You may even realize, “I have to let go of unrelieved anger to have any space for love to grow.
你可能还会觉得:“我必须摒弃那些对你未减轻的怒火,这样我们之间的爱才有可能变得更浓。”
For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.
因他们的邱坛,惹了他的怒气,因他们雕刻的偶像,触动他的愤恨。
He could not see the anger in her eyes, and it was just as well for it was an anger he would not have understood.
他看不到她眼眸中的愤怒,这样也好,因为那种愤怒不是他所能理解的。
"It created a lot of guilt, " he said. "There was a lot of anger back and forth for a period of two or three years.
“它让我生出很大的愧疚感,”他说,“在此后的2到3年里,愤怒的感觉来来去去。”
You may even realize, "I have to let go of unrelieved anger to have any space for love to grow."
你可能还会觉得:“我必须摒弃那些对你未减轻的怒火,这样我们之间的爱才有可能变得更浓。”
Don't write in all upper case letters (which is an E-mail convention for anger or other strong emotions).
不要用大写字母写信(那让人感觉是种邮件中的意气之争或感觉是带有其他强烈的情绪的辩论)。
Anger can cause you to blame others for your problems and you may feel like getting revenge on those that have mistreated you.
愤怒可能会让你把自己的问题归咎于他人,你可能会想着去报复那些曾经没有好好待你的人。
The Fed’s interventions have been defensible given the scale of the crisis and lack of alternatives, but they have exposed it to public anger over bail-outs for bankers.
由于金融危机空前的规模和有限的选择,美联储的介入可以说是防御性的,然而,它为银行家的错误埋单的行为却引起了公愤。
There is no visible anger, no loud cries for revenge, just silent despair and proud moments of dignity.
没有明显的愤怒,没有要求复仇的呐喊,只有无声的绝望与值得骄傲的庄严气氛。
Those people will need room for grief and anger. Most of them, though, when interviewed standing in the wreckage, talk about how life goes on.
尽管他们大多数会因需要房屋去愤怒和悲伤,但还是站在残骸边去谈论未来如何生活下去。
Those people will need room for grief and anger. Most of them, though, when interviewed standing in the wreckage, talk about how life goes on.
尽管他们大多数会因需要房屋去愤怒和悲伤,但还是站在残骸边去谈论未来如何生活下去。
应用推荐