Measurements taken over the south pole reflect changes in the mass of the Antarctic ice sheets.
南极地区的数据反映了南极冰盖质量的变化。
Recent estimates suggest the Greenland and Antarctic ice sheets add another 1.3 millimeters per year to sea level.
最近的估算显示格陵兰及南极冰盖的消融每年则使海平面上升约1.3毫米。
Arctic sea ice, for example, is shrinking by around 4% a decade, and the Greenland and Antarctic ice sheets are losing mass.
例如北冰洋的冰块十年来已减少了4%,格陵兰岛和南极洲的冰盖也在大量减少。
Most of the ice loss is coming from the Canadian Arctic Archipelago, Alaska, Patagonia, the Himalayas, and the smaller ice masses surrounding the main Greenland and Antarctic ice sheets.
加德勒补充到,“它们主要来自于加拿大北极群岛、美国阿拉斯加、南美洲巴塔哥尼亚和喜马拉雅山脉的冰川,以及格陵兰和南极冰盖附近的一些小规模的冰川。”
But if even half of the West Antarctic and Greenland ice sheets were to melt, sea levels would rise by six or seven metres, flooding many of the world's big cities, and the outlook is discouraging.
但是,即使只有南极洲西部和格陵兰岛大冰原的一半融化的话,海平面就会上升6 -7米,世界上的许多大城市都会被淹没,前景令人沮丧。
But if even half of the West Antarctic and Greenland ice sheets were to melt, sea levels would rise by six or seven metres, flooding many of the world's big cities, and the outlook is discouraging.
但是,即使只有南极洲西部和格陵兰岛大冰原的一半融化的话,海平面就会上升6 -7米,世界上的许多大城市都会被淹没,前景令人沮丧。
应用推荐