If any stones appeal - be they from earrings, brooches or necklaces - Martin will be able to judge whether or not they can be transformed into rings.
无论看上哪块石头,不管这石头是在耳环,胸针还是项链上,马丁都会判断一下它能否改装成戒指。
Would a victory premised on a judge throwing out a referendum feel legitimate—especially if the opposition didn’t even get to appeal?
一个以法官否决公投结果为前提的胜利会感觉起来合法吗? ——特别是如果对方甚至都没有来得及起诉?
Laws passed on this kind of basis deserve to be upended, and we hope Judge Tauro’s equal-protection opinion, which, for now, applies only to Massachusetts, is upheld on appeal.
我们希望法官约瑟夫现在仅适用于麻萨诸塞州同等保护的舆论,通过法律上诉。
The presiding judge recused himselves he didn't say why, and referred the case to an appeal court to select a replacement.
主审法官开庭后宣布退出审判,但他并没有说明原因,并把案件交由上诉法院受理。
The judge granted the condemned man a respite to enable his attorneys to file an appeal.
法官同意缓期执行,以便这个犯人的律师提出上诉。 。
The judge granted the condemned man a respite to enable his attorneys to file an appeal.
法官同意缓期执行,以便这个犯人的律师提出上诉。
A single judge deals with less important appeals; thus, for example, an appeal lies from the decision of a Queen's Bench Master to a Queen's Bench judge in Chambers.
独任法官处理较不重要的案件,比如,对于王座分庭主事官处理的事务向王座分庭内庭法官提出的上诉。
A single judge deals with less important appeals; thus, for example, an appeal lies from the decision of a Queen's Bench Master to a Queen's Bench judge in Chambers.
独任法官处理较不重要的案件,比如,对于王座分庭主事官处理的事务向王座分庭内庭法官提出的上诉。
应用推荐