Hephaestus and his brother Ares were sons of Hera.
赫菲斯托斯和他的哥哥阿瑞斯都是赫拉的儿子。
But unlike that first shuttle flight, Ares I-X will be unmanned.
但与哥伦比亚号航天飞机的首次试飞不同,“战神i - X”是无人驾驶的。
Its successor, the Ares rocket, is not due to be put into service until 2015.
而继任者“战神”火箭要等到2015年才能投入使用。
One tour guide estimated that there were 100, 000 tour guides in Guilin ares alone.
一个导游人员估计,就在桂林地区,大约就有10万名导游人员(译者注:不能想象有10万名导游,但原文就是这样写的。
But the Ares I-X and Ares I rockets are by no means the largest rockets ever built.
不过,战神i - X和战神I号火箭决不是有史以来最大的火箭。
The Ares I-X flight is the first of three planned test flights for the Ares I rocket.
本次试飞的“战神i - X”是“战神i”火箭的三个飞行试验计划中的第一个。
And a change in this direction might mean scrapping Ares in favour of something cheaper.
而向着这一方向的变化或许意味着战神被人放弃,成本更低的设备将取而代之。
It is capped with a mock-up of the Ares I second stage, Orion capsule and launch abort system.
它的顶端装着模拟的战神一号第二节、猎户星座太空舱和发射中止系统。
Ares I-X stands 327 feet (100 meters) high, making it the tallest rocket currently in service.
战神1号- X高100米,高于任何现役的火箭。
They were named after the twins that drove the chariot of the Greek war god Ares, their father.
它们是以一对驾驭希腊战神阿瑞斯的战车而闻名的双胞胎而命名。
The Ares I-X weighs 1.8 million pounds (816,466 kg), slightly less than the full Ares I rocket.
战神i - X火箭则重达1.8万磅(816466公斤),略低于装满燃料的战神i火箭。
The crew would ride up in one of the upcoming Ares I rockets before starting the voyage to Mars.
宇航员在开始前往火星以前,将搭乘一枚“战神1”号火箭升入空中。
The Ares I booster is designed to launch NASA's Orion spacecraft slated to replace the shuttle fleet.
战神I号火箭的设计目的是发射预计将取代航天飞机的NASA猎户座宇宙飞船。
Designed primarily to haul cargo, the Ares V booster is NASA's supply truck for the post-shuttle era.
战神V助推器设计目的主要是长途货运,它是美国宇航局的后航天飞机时代的供给车。
The demonstration flight is a milestone in Nasa's plans to ready the Ares rockets for service in 2016.
这次演示飞行对于NASA让战神火箭于2016年投入使用的计划具有里程碑式的意义。
The answer is the Ares 1, which had its first unmanned flight on Oct. 28 and dazzled even the skeptics.
战神1号由此而生。战神1号已于10月28日进行了首次无人飞行,首飞甚至使得质疑者也赞叹不已。
Some critics have argued that the Ares I-X is too different from the real Ares I to provide meaningful data.
有评论人士认为,战神一号X型与战神一号大相径庭,无法提供有意义的数据。
Like the Ares I-X and NASA shuttles, the towering Saturn V launched from the Kennedy Space Center in Florida.
就像战神i - X和NASA的航天飞机一样,土星五号的发射在佛罗里达的肯尼迪航天中心进行。
NASA’s new Ares I-X rocket was launched successfully from the Kennedy Space Centre, in Florida, on October 28th.
10月28日,美国国家航空航天局的新型战神I-X火箭在佛罗里达州肯尼迪航天中心成功发射。
There are 700 sensors on the Ares I-X rocket to measure things like vibration, speed, performance and other data.
战神I-X上有700多个传感器来测量如振动,速度,性能及其他数据。
The terraces, seen here from Zhuang village of Ping'an, are used as farmland in farmland in this mountainous ares.
在广西平安县的壮族村落所看到的这些梯田,用作了山区里的一个农场。
But whether or not plans for Ares I proceed, the upcoming test flight will still be useful, mission managers said.
不过项目负责人员表示,不管战神1号项目是否会继续,即将到来的测试发射都将使人受益匪浅。
Logsdon said the relative simplicity of Ares I-X, when compared to the Ares I design, may make success more likely.
洛格斯登说,与战神一号相比,战神i - X火箭相对简洁,这将更容易获得成功。
Standing at 327 feet (100 meters), Ares I-X is a towering rocket? And currently the world? S tallest booster in service.
战神i - X高高耸立,有327英尺(100米)高——也是世界上最高的在役的推进器。
Winters said Ares I-X's weather requirements were more stringent than the conditions needed to launch the space shuttle.
温特斯表示,发射战神1号- X对天气条件的要求比发射航天飞机的要求更为的严格。
The Saturn V holds the record for the tallest, most powerful rocket in history, but Ares I-X is the tallest to fly today.
“土星5号”今天仍然是历史上能量最大的,也是最高的火箭,但“战神I-X”是当今最高的火箭。
The panel pointed out quite reasonably that the NASA budget allows for either Ares I/Orion or the space station, but not both.
专门小组极为合理地指出,美国宇航局的预算只考虑了“战神Ⅰ号”[火箭]/“猎户座”[太空飞船]与空间站两者之一,却未兼顾两者。
The back-to-the-moon programme, Constellation, with its Ares rocket (pictured), was cancelled as part of Barack Obama’s budget.
重返月球的“星座项目”在奥巴马的预算中被取消,同被取消的还有“战神火箭”(如图)。
The back-to-the-moon programme, Constellation, with its Ares rocket (pictured), was cancelled as part of Barack Obama's budget.
重返月球的“星座项目”在奥巴马的预算中被取消,同被取消的还有“战神火箭”(如图)。
The back-to-the-moon programme, Constellation, with its Ares rocket (pictured), was cancelled as part of Barack Obama's budget.
重返月球的“星座项目”在奥巴马的预算中被取消,同被取消的还有“战神火箭”(如图)。
应用推荐