他们在黄昏时返回。
A walk in the clouds at twilight.
在暮色之城云中漫步。
She often sits in the garden at twilight.
她经常在暮色苍茫时坐在花园里。
She often sits in the garden at twilight.
她经常黄昏时坐在花园里。
She often sits in the garden at twilight.
黄昏时分她常常坐在花园里。
The cuckoo ceases its warbling at twilight.
杜鹃无语正黄昏。
At twilight the blazing orange sunset turned into a muted pink.
黄昏时分,鲜艳耀眼的桔红色落日余辉变成了柔和的粉红色。
Lights brighten Scotland's capital city, Edinburgh, at twilight.
灯光照亮了在黄昏时的苏格兰首府爱丁堡。
Lights brighten Scotland's capital city, Edinburgh, at twilight.
夜幕降临,灯光照亮了苏格兰的首府爱丁堡。
The Dharavi slum in Mumbai, India, at twilight on October 9, 2011.
2011年10月9日,印度孟买,黎明时分的达拉维贫民窟。
Your lips are for songs about rivers in the morning and lakes at twilight.
您的两片朱唇,生来就是给晨羲中的江河和暮霭里的湖泊放声歌唱的。
Your lips are for songs about rivers in the morning and lakes at twilight .
您的两片朱唇,生来就是给晨羲中的江河和暮霭里的湖泊放声歌唱的。
Or sea kayak at twilight to Honeymoon Bay and other sheltered coves and beaches.
或是在黎明或黄昏时分划皮艇前往蜜月湾与其它避风水湾和海滩。
The Lord 's Passover begins at twilight on the fourteenth day of the first month.
正月十四日黄昏的时候,是耶和华的逾越节。
When purple-colored curtains mark the end of day/I'll hear you, my dear, at twilight time.
当紫色天幕预示着一天的结束,/我将听到你的声音,亲爱的,在那黄昏时分。
At twilight, the stillness was broken by the sound of hooves, clattering on the paved courtyard.
在一个黄昏,沉静被庭院上一阵清脆的马蹄声所打破。
A few days later, at twilight, the same boy appeared again, picking up the trail along the Tigris.
几天之后,一个黄昏,那个男孩又出现了,在底格里斯河的小径上跟上来和我一起跑。
But somehow at twilight my longings seem to cease. In the solace that comes from the quiet and peace.
在黄昏的时候,我的想念也会平静,因为那一片宁静给我不少安慰。
The clouds are also called noctilucent, or "night-shining," clouds because they are usually seen at twilight.
这些云也被称为“noctilucent”,也就是“夜光云”,因为他们一般出现在黄昏时分。
At twilight, some of the fighters decided that the venture was too risky, but Muhannad and two companions pushed on.
黄昏时,一些同伴认为这次行动过于危险,但是穆罕纳德和另两个战友继续前行。
At twilight or incloudy weather, the copper-covered spires of old castles and churcheslend the city a dream-like atmosphere.
黎明时分或天气阴霾的时候,旧堡垒和教堂的镀铜塔尖给这个城市蒙上了梦一般的气氛。
At twilight or in cloudy weather, the copper-covered spires of old castles and churches lend the city a dream-like atmosphere.
黎明时分或天气阴霾的时候,旧城堡和教堂的镀铜塔尖给这个城市带来梦境般的气氛。
At twilight or in cloudy weather, the copper-covered spires of old castles and churches lend the city a dream-like atmosphere.
黎明时分或天气阴霾的时候,旧堡垒和教堂的镀铜塔尖给这个城市蒙上了梦一般的气氛。
At twilight or in cloudy weather, the copper-covered spires of old castles and churches lend the city a dream-like atmosphere.
黎明时分或天气阴霾时,旧堡垒和教堂的镀铜塔尖会给这个城市营造梦一般的气氛。
Take care of them until the fourteenth day of the month, when all the people of the community of Israel must slaughter them at twilight.
要留到本月十四日,在黄昏的时候,以色列全会众把羊羔宰了。
It is known as the Ombra Della Sera, or shadow of the Night, presumably because it looks like the long shadow cast by a person at twilight.
它以ombradellaSera或者夜晚的影子而著名,大概是因为它看起来像是暮光中人被拉长的身影。
From the west Yan 'an Road in the west to the Bund in the east, the Nanjing Road Pedestrian Street is lit up by neon light at twilight.
西起延安西路,东至外滩。每逢夜幕降临,整条南京路步行街灯光闪亮五光十色。
From the west Yan 'an Road in the west to the Bund in the east, the Nanjing Road Pedestrian Street is lit up by neon light at twilight.
西起延安西路,东至外滩。每逢夜幕降临,整条南京路步行街灯光闪亮五光十色。
应用推荐