But Polly was picky. None of the local boys suited her, and neither did the fellows from the back country.
但是波莉太挑剔,不过是当地还是乡村的男孩子,都不入她的法眼。
I started thinking about this a lot on real paths, ones in the mountains and back country of where I live in Southern California.
我开始在真正的道路上认真思考这个问题,就在我所居住的南加利福尼亚的山间小路或是乡间小径上。
Some of Prince Edward Island's loveliest fall foliage can be seen along a series of back country drives knows as the Scenic Heritage Roads.
沿着被人们称为风景遗产区道路的一系列偏远地区驾车,可以看到爱德华王子岛上一些最可爱的秋天树叶。
Seen from the air, the capital's back country seemed a sea of paddy fields, and it was hard to believe that two decades ago, rice had to be imported to this area.
从空中看,这个省会周围的农村似乎是稻田的海洋,真是难以置信,20年前这个地区大米是必须输入的。
Canada's Prince Edward Island has breath-taking fall foliage, with some of its best views showcased along a series of back country drives knows as the Scenic Heritage Roads.
加拿大爱德王子岛有着惊人的秋天树叶,沿着一系列偏远地区的通路,陈列着一些最好景观;从而人们才知道这些都是景区里的传统道路。
The house is currently run as a country inn, but could easily convert back into a private residence.
这栋房子目前被当作一家乡村客栈用,但可以容易地改回成一所私用住宅。
With more scholars coming back from overseas, and with the concerted efforts of the whole nation, we have reasons to expect a faster rejuvenation of this country.
随着越来越多的海外学者回国,在全国人民的共同努力下,我们有理由期待这个国家更快的复兴。
You could back off to see the state, the country, the continent, even the globe itself.
你可以退一步去看看这个州、这个国家、这个大陆,甚至这个地球本身。
You can have a painting or sculpture in the salon and go back to your home country, saying you've been a success in Paris.
你可以在沙龙上展示一幅画或者雕塑,然后回到祖国说你在巴黎很成功。
Though the overseas university had promised the scientist with fortune and fame, he was determined to go back and serve his mother country.
尽管海外的这所大学许诺给这位科学家财富和名望,他还是决定回国为其祖国服务。
I have managed to convince myself that if it weren't for my job I would immediately head out for the open spaces and go back to nature in some sleepy village buried in the country.
我设法说服自己,如果不是为了我的工作,我会立即前往空旷的地方,在坐落于乡间的寂静村庄里回归自然。
We wondered whether we should move back to our home country Brazil.
我们想知道是否应该搬回我们的祖国巴西。
When I finish my training in Canada, I will go back to China and start a business, so I can give something back to the country.
我完成在加拿大的培训后会回到中国创业,以此回报祖国。
In which country are people advised to pat on the back?
人们建议表扬哪个国家?
It SEEMED that Kenya had pulled out of its nosedive into violence earlier this week-until the "big man" complex pulled the country back towards disaster.
本周早些时候,肯尼亚似乎幸免于全国性的暴行突发事件——直到“大人物”联合会再次将国家拉回到走向灾难的路上。
"Rebuilding" and "recovery" would merely take Haiti, this hemisphere's poorest country, back to where it stood before the Jan. 12 earthquake.
重建和恢复仅仅会使海地这个半球最贫穷的国家和1·12地震之前的情况一样而已。
This is a big responsibility for all of us, to stay in Iraq, to get educated and to give our share to, back to the community and back to the country.
留在伊拉克,在伊拉克受教育,然后学以致用,为我们的社会、为我们的国家贡献力量,这是我们应尽的责任。
But will that push the country back into its past, or propel it into a more ambitious future?
但是灾难将会使日本倒退到以前还是将会推动日本进入更加宏伟的未来?
Frost, when he goes north of Boston, goes back to the country, goes in, in a sense, the opposite direction that America is going.
弗罗斯特,当他去波士顿北部时,回到那个国家,某种意义上来说,走进,和美国人完全相反的方向。
But some customers whisper the warning: "After the World Cup is over, you'd better run back to your country."
不过,也有一些顾客会悄悄对他发出警告:“世界杯结束之后,你最好返回自己的国家去。”
With college students around the country heading back to school in the coming weeks, the hunt for cheap textbooks is on.
接下来的一周里,全国上下的大学生们都将回到学校,他们正在寻找便宜的课本。
If anyone has typified this, it has been Maicon of Inter – another brilliant right-back from the country which produced Carlos Alberto and Cafu.
若要挑个代表人物,那必须是国际米兰的麦孔——另一个来自出产了罗伯特卡洛斯和卡夫国家的天才右后卫。
It is about the ability of its policymakers to get their arms around the problems, and put the country back on the path of growth, jobs, and prosperity.
真正原因是怀疑美国决策者掌控这些问题,以及恢复美国的经济成长,创造工作机会和振兴繁荣的能力。
With dauntless persistence, a sharp vision of what Russia should become and a sense that he embodied the spirit of Mother Russia, Putin has put his country back on the map.
凭借着不屈不挠的毅力、俄罗斯该成为什么的敏锐眼光以及体现俄罗斯母亲之精神的意识,普京使俄罗斯重归世界地图。
With dauntless persistence, a sharp vision of what Russia should become and a sense that he embodied the spirit of Mother Russia, Putin has put his country back on the map.
凭借着不屈不挠的毅力、俄罗斯该成为什么的敏锐眼光以及体现俄罗斯母亲之精神的意识,普京使俄罗斯重归世界地图。
应用推荐