When objects are left at what you think is at rest with no external agency acting on them, they all slide back towards the rear end of the plane.
当物体掉在地上,你认为它们不受外力作用,保持静止时,它们却朝着飞机的尾部滚去。
The old bus was revving its engine, ready to start the journey back towards Mexico City.
这辆旧巴士轰着油门,准备启程返回墨西哥城。
The interviewer was sitting on a big chair with his back towards Tony.
面试官背对着托尼,坐在一张大椅子上。
Then Shahin turned and crouched down with his back towards me.
然后萨因转过身去,背朝我蹲了下来。
It's the sun's light that bathes the Earth and then gets sent back towards space as heat.
太阳发出的光线普照地球,然后以热的形式向太空散回。
While I moved cautiously back towards my husband, I moved quickly away from my lover.
当我决定重新和我丈夫和好的同时,我就必须离开我的情人。
This was a small shift back towards "quantitative easing" -but less than the bears wanted.
这是重新回到“量化宽松政策”所迈出的一小步。但是这个步子比卖空者所希望的要小。
These are recoil leaders and actually travel back towards the clouds along the channel branches.
这是些反冲先导,它们沿着通道分叉朝云层方向往后传播。
Like an array of rubber bands, the field then pulls the region back towards its original position.
磁场就像一组橡皮筋,又把该区域拉回到其原来位置。
Oil withheld from sale is released and price brings demand and supply back towards equilibrium.
只有解除石油惜售,价格才会促使供需恢复平衡。
When I looked out of the window again, he was walking back towards me with oranges in his arms.
我再向外看时,他已抱了朱红的橘子往回走了。
On the right image all that I have done is had her turn her face slightly back towards the camera.
右边的照片,我仅仅是让她的脸向相机的方向转回一点点。
On July 23, 1969, as Apollo 11 hurtled back towards Earth, there was a problem — a problem only a kid could solve.
——1969年7月23日,当阿波罗11号赶回地球时,发生了一件只有孩子才能解决的问题。
Last week, the High Pay Commission warned that we were rocketing back towards the inequality of the Oliver Twist era.
上周高工资委员会警告说,我们正迅速跌回雾都孤儿的不平等时代。
Those by the roadside are loading up trucks and trailers with anything left of value and heading back towards Pengzhou.
那些住在道路旁的人正在把留下的值钱的东西装载到卡车和拖车上,回到彭州。
Experts claim over time the brain could reduce in size, back towards our our Neanderthal ancestors, to reduce the energy it consumes.
有专家称,为了减少能量消耗,随着时间的推移,人类的大脑的容量会缩小到与我们穴居祖先相仿的程度。
In April four people drowned after Turkish police allegedly pushed a group of refugees into a river and made them swim back towards Iraq.
据称,今年四月土尔其警方将一群难民推下河,命令他们游回伊拉克,结果造成四人死亡。
The stark contrast is due to sunglint, in which the Sun is reflected off water surfaces back towards the astronaut observer on board the ISS.
由于日光返辉区(sunglint)的关系图像形成鲜明对比,此区域的水面将太阳光直接反射至ISS上观测的宇航员处。
Shrinking? Experts claim over time the brain could reduce in size, back towards our our Neanderthal ancestors, to reduce the energy it consumes
大脑还会缩小吗?有专家称,为了减少能量消耗,随着时间的推移,人类的大脑的容量会缩小到与我们穴居祖先相仿的程度。
It sounds like something out of a movie, but that's what it came down to as Apollo 11 sped back towards Earth after landing on the moon in 1969.
这件事听起来像发生在电影里,但是这确是阿波罗11号于1969年在月球登陆后赶回地球时所发生的事情。
In fact, several large organizations seem to be moving away from MDD and back towards more traditional document-driven and code-centric approaches.
事实上,许多大型组织似乎离开MDD,而又回到较传统的文档驱动和以代码为中心的方法上去了。
It SEEMED that Kenya had pulled out of its nosedive into violence earlier this week-until the "big man" complex pulled the country back towards disaster.
本周早些时候,肯尼亚似乎幸免于全国性的暴行突发事件——直到“大人物”联合会再次将国家拉回到走向灾难的路上。
Sunglint is caused by sunlight reflecting off the water surface-much like a mirror-directly back towards the astronaut observer on the Space Station.
太阳反辉区是由于照射在如同镜面的海水表面的阳光直接反射到空间站上宇航员的观测仪器中而形成的。
Another measure of trust, or lack of it, the index of the "counterparty" risk that derivatives dealers pose, is creeping back towards its March peak.
信任度或者信任缺失度的另一个指标“对手风险”缓慢回到三月份的峰值,该指标由衍生品买卖者提交的数据制成。
She bent round to look at him; he would not permit it: turning abruptly, he walked to the fireplace, where he stood, silent, with his back towards us.
她回过头望他;他不许她看;他突然转身,走到炉边,站在那儿,沉默着,背对着我们。
This phenomenon is caused by sunlight reflecting off the water surface directly back towards the observer aboard the International Space Station (ISS).
这种现象的产生是由于阳光被水面直接反射回国际空间站上(ISS)的观察者。
The spreads, or extra interest, paid by Spain and Italy to borrow compared with Germany inched back towards their highest levels in more than a decade.
由西班牙和意大利支付的利差或额外利息与德国相比逐步回升到十多年来的最高水平。
The spreads, or extra interest, paid by Spain and Italy to borrow compared with Germany inched back towards their highest levels in more than a decade.
由西班牙和意大利支付的利差或额外利息与德国相比逐步回升到十多年来的最高水平。
应用推荐