When you see that steady balanced growth, you'll know you've developed the mindset necessary to be a trader.
当你看到账户稳定均衡的增长时,你会知道你已经拥有了成为一名交易者所必须的心态。
Analysts said the market needed to broaden its customer base and diversify its products to achieve balanced growth.
分析师表示,该市场需要拓宽客户基础,并使其产品多样化,以取得平衡增长。
We should actively promote the strong growth, focus on maintaining sustainable growth and make efforts to achieve balanced growth.
我们应该积极推动强劲增长,注重保持可持续增长,努力实现平衡增长。
Define sustainable growth as a balanced growth path generating both rising consumption per capita and an improving environment.
将可持续增长定义为导致人均消费上升和环境改善的平衡增长路径。
Both sides should continue to promote the sustained and balanced growth of bilateral trade and meanwhile expand investment and strengthen mutually beneficial cooperation.
双方应继续推动双边贸易持续、平衡增长,同时不断扩大投资,加强互利合作。
The results show that: (1) the Solow model including land element also has a balanced growth path; (2) the contribution of land to economic growth in China is significantly 11.
研究结果:(1)引入土地要素后扩展的索洛模型仍然存在平衡增长路径;(2)土地要素对中国经济增长的贡献是显著的,贡献率为11。
The multiple embedded computable nonlinear dynamic input output model is given in this paper, and its balanced growth solutions about prices, output level, growth rate, profit rate are discussed.
给出多重嵌套的可计算非线性动态投入产出模型,并给出相应的价格、利润率、产出结构、增长率的平衡增长解计算公式。
But it's not enough to pursue growth that is balanced. We also need growth that is sustainable -for our planet and the future generations that will live here.
但是,仅仅寻求平衡的增长还不够,我们还需要确保增长的可持续性——为了我们的地球,也为了将在地球上生活的子孙后代。
First, we must strengthen our economic recovery, and pursue growth that is both balanced and sustained.
首先,我们必须加强我们的经济复苏,争取实现平衡与持续的增长。
As we rebuild the economic strength upon which our leadership depends, we are working to advance the balanced and sustainable growth upon which global prosperity and stability depends.
我们正在重建继续发挥主导作用所依靠的经济实力,与此同时我们也在努力促进全球繁荣与稳定所必需的平衡与可持续增长。
It is not clear that the old export model of growth will meet Japan's and the world's needs or be sustainable in a more "balanced" global economy that does not rely so heavily on the U.S. consumer.
旧的出口增长模式能否满足日本及世界的需求,以及能否在日趋“平衡”的全球经济中保持可持续性,而不严重依赖于美国的消费者,目前尚不可知。
It is not clear that the old export model of growth will be sustainable in a more "balanced" global economy that does not rely so heavily on the U.S. consumer.
旧的出口增长模式能否在日趋“平衡”的全球经济中保持可持续性,而不严重依赖于美国消费者,目前尚不可知。
Equally important, the governing council now judged that the risks to growth were on the downside, whereas in August they had considered them balanced.
同样重要的,理事会判定经济增长面临下行风险,然而八月份他们认为是平衡的。
Yes, China's growth is a huge concern and will pose an enormous strain on the environment, but please attempt to give a more balanced perspective before pointing fingers.
没错,中国的增长需要很多关注,而且增长也会对它的环境产生巨大的压力,但是,在你数落别人之前,请你先给出一个看问题的平衡的角度。
The UK should show greater boldness to relax restrictions on exporting high-tech products export to China, which is conducive to balanced and sustained growth of bilateral trade.
英国应以更大的魄力放宽向中国出口高科技产品限制,这有利于双边贸易实现平衡、持续增长。
Nevertheless, trying to scoop the froth from the commodity boom looks justified in the struggle to ensure more balanced long-term growth.
尽管如此,为了确保更平稳的长期增长的斗争,设法挖出从商品景气的泡沫看起来有其正当理由。
And that must begin with the G20 pledge that we made in Pittsburgh to pursue a new strategy for balanced economic growth.
这条道路必须以我们在匹兹堡20国集团会议上作出的保证为起点,采取新的战略实现经济平衡增长。
It pledged to "work toward a more balanced pattern of global growth, recognizing the responsibilities of surplus and deficit countries."
它保证正在向着全球增长更平衡的模式努力,并意识到盈余和赤字国家的责任感。
But he does reckon that for BarCap, "Lehman was four to five years' worth of growth in one deal," and that "we do need to get more balanced."
但他的确认为对于巴克莱资本来说,“雷曼的一单交易抵得上四至五年的增长”,而且“我们的确需要更平衡一些。”
s policy-setting committee was benign. It pledged to “work toward a more balanced pattern of global growth, recognizing the responsibilities of surplus and deficit countries.
它保证正在向着全球增长更平衡的模式努力,并意识到盈余和赤字国家的责任感。
s policy-setting committee was benign. It pledged to “work toward a more balanced pattern of global growth, recognizing the responsibilities of surplus and deficit countries.
它保证正在向着全球增长更平衡的模式努力,并意识到盈余和赤字国家的责任感。
应用推荐