Withstand losses of only 15 basis points.
承受15个基点的损失。
FHA's fees, typically 75 basis points, will rise by 25.
联邦房屋管理局典型的75个基点保费也要提高25个基点。
The 10-year Treasury yield slipped 4 basis points to 3.26 percent.
10年期国库券收益率下跌4个基点,至3.26%。
The yield increased 29 basis points this week, the most since June.
收益率本周上涨了29个基点,是6月份以来最大增幅。
When it cut by 50 basis points in September, it sparked a huge rally.
当它今年9月降息50个基点时,曾引发市场大幅上扬。
Now the bills are proposing to reduce subsidies by 50-55 basis points.
新提案则要求减少50至55个基点的补贴。
Canadian benchmark interest rates were raised by 25 basis points to 1%.
加拿大基准利率上调至1%,上调了25个基点。
In volatile overnight trading, the yield on 30-year bonds rose 8 basis points.
隔夜美债走势波动,30年期美国国债收益率上升8个基点。
Wednesday's 50 basis points cut has altered those expectations quite significantly.
不过周三下调了50个基本点(0.5%)明显改变了人们之前的预期。
In June 2007 European Banks were paying just 63 basis points over government bonds.
2007年6月,欧洲银行对国债的收益只有63个基点。
The cost to insure French debt jumped again on Wednesday to around 255 basis points.
上周三,法国债券的保险成本再度升至约255个基点。
In September 2008 it was more than 450 basis points; now, it's less than 20 basis points.
2008年9月,它超过450个基准点;现在,它不到20个基准点。
That is, admittedly, more fun than shifting base rates by 25 basis points once in a while.
不可否认,这比时不时把基本汇率改变25个基点有趣多了。
Spencer says he expects the Fed to further reduce interest rates by around 25 to 50 basis points.
斯宾塞说,他预计美联储将进一步把基准利率降低0.25到0.5个百分点。
Insuring Spanish debt became less costly too; Spain's credit-default swaps fell by 10.5 basis points.
西班牙债务的投保代价也没那么高了;西班牙的信用违约互换下降了10.5个基点。
Canada's central bank raised interest rates by 25 basis points to 1%, despite slowing growth in the country.
尽管国内经济增长缓慢,加拿大央行提高25个基准点,1%的利率。
Net interest margin of 4.38 percent, up 11 basis points from prior quarter and up 8 basis points from a year ago.
净利润收益率达到4.38,比前一季度增加11个基点,比去年同期增加8个基点。
The premium Italy pays over Germany to borrow in the markets rose to 572 basis points, another euro-lifetime high.
意大利债券相对于德国的溢价升至572个基点,又是一个欧元时代的新高。
Treasuries climbed for a third day and the yield on the U.S. 10-year note fell seven basis points to 3.72 percent.
国债连续第3天攀升美国10年期债券收益下降7个基本点至3.72%。
Chinatook markets by surprise at the weekend, lifting the ratio of reserves that Banks must hold by 100 basis points.
出乎市场意料,中国央行周末将银行存款准备金率上调了100个基点。
Mr Bond estimates current central bank bond buying has cut 10-year US Treasury yields by between 50 and 100 basis points.
邦德估计,各国央行当前这种购买美国国债的力度,已将10年期美国国债的收益率压低了50个至100个基点。
Domestic revenue margin decreased 149 basis points to 13.8% while international revenue margin decreased 7 basis points to 15.6%.
国内业务下降了149个基准点,达到13.8%;国际业务下降了7个基准点,达到15.6%。
They've gained 94 basis points since the Oct. 19 increase in borrowing costs, double the 46 basis-point advance in 10-year yields.
自从10月19日借贷成本上涨,他们就已经获得了94个基准点,是10年收率中改进46个基准点的双倍。
China has raised benchmark lending rates by 100 basis points to 6.31 per cent, but small businesses have seen steeper increases.
中国央行已将基准贷款利率上调100个基点,至6.31%,但小型企业面临更加陡峭的利率上升。
China has raised benchmark lending rates by 100 basis points to 6.31 per cent, but small businesses have seen steeper increases.
中国央行已将基准贷款利率上调100个基点,至6.31%,但小型企业面临更加陡峭的利率上升。
应用推荐