As usual there will be the local and regional elections on June the twelfth.
和往常一样,6月12日将举行地方及地区选举。
Right before me lay the very scene which could really be commanded from that situation, but exalted, as was usual, and solemnized by the power of dreams.
就在我面前,出现了这样一幅景象,在这种情况下,它的确是可以驾驭的,但又像往常一样,被梦境的力量所笼罩,变得庄严肃穆。
Don't you chatter so much as usual, or you'll be sent back, as sure as fate!
你不要像往常那样喋喋不休,否则你会被送回来的,这是千真万确的!
As usual, Heidi was soon surrounded by the goats, who also seemed happy to be back on the Alp.
像往常一样,海蒂很快就被山羊包围了,它们似乎也很高兴回到高山牧场。
"The sentinels will be posted as usual," remarked the Rat.
“还是会像往常一样布置哨兵的。”水鼠兰特说。
Trust me when I say that your friends will understand if you're a little more out of touch than usual (as they should be as well if they're studying too).
相信我,如果你的朋友们不能像平时那样常常联系到你的话,他们会理解你的。他们如果在学习的话也会这样。
But I will be going into the office as usual and continuing to work hard and paddle through life as usual.
但是我会继续去办公室工作,向往常一样继续我的生活。
For all the focus on Mr Abhisit and Ms Yingluck, if neither wins an outright majority of seats, then it will (as usual) be Thailand's smaller parties that play a decisive role in a hung parliament.
现在泰国大选聚焦在阿披实先生和Yingluck女士身上,但倘若他们中没有人能够赢得绝对多数的席位,那么通常的话,泰国的小党将会在无多数国会中扮演举足轻重的角色。
This time the jailer might not be as silent as usual, but speak to dantes, and seeing that he received no reply, go to the bed, and thus discover all.
这次,狱卒或许不会象往常那样沉默,他或许会同唐太斯讲话,而当看到他不回答时,或许会走到床边去看看,这样可就全露馅了。
If some documents in the XML column are still too large to be inlined, they are stored "outlined" in the XDA object as usual.
如果xml列中的某些文档仍然非常庞大而不能进行内联,那么可以像以往一样将它们保存在XDA对象中。
As usual, there will be long discussions about how to preserve forests, since deforestation accounts for about a fifth of all greenhouse-gas emissions.
和往常一样,对于如何保护森林又会争论很长一段时间,因为五分之一的温室气体排放来源于森林的损失。
Well, and so we breakfasted at ten as usual; I thought it would never be over; for, by the by, you are to understand, that my uncle and aunt were horrid unpleasant all the time I was with them.
唔,象平常一样,我们那天是十点钟吃早饭的。我只觉得一顿饭老是吃不完,说到这里,我得顺便告诉你,我待在舅父母那儿的一段时期,他们一直很不高兴。
For all of our combined customers, it will be business as usual, with no changes in products or disruption in service.
对于双方的客户来说,它们的日常业务没有变化,产品保持不变,服务不会中断。
Every new acronym I hear turns out to be another dirty trick designed to allow rich countries to go on with business as usual.
我所听到的每个新缩写词原来都是另一个鬼把戏,旨在允许富裕国家照常进行一切活动。
I thought the challenge would be returning home from vacation and tidying and organizing and keeping the house in order, as usual.
我认为挑战将是和往常一样的度假归来所面对的收拾整理房间工作,使得家庭正常运转。
Well, and so we breakfasted at ten as usual; I thought it would never be over; for, by the bye, you are to understand, that my uncle and aunt were horrid unpleasant all the time I was with them.
唔,象平常一样,我们那天是十点钟吃早饭的。我只觉得一顿饭老是吃不完,说到这里,我得顺便告诉你,我待在舅父母那儿的一段时期,他们一直很不高兴。
And so there is this idea - people coming to terms with it - that it is increasingly going to be business as usual with the big three ratings agencies.
因此这种观点便是—人们渐渐地达成了共识- - -那就是渐渐地和往常一样与三大评级机构进行生意往来。
Once the restore process has completed, the DB2 database can be accessed as usual.
恢复过程完成之后,就可以像平时一样访问DB2数据库。
This type means that the data will be indexed as usual, but it will not be stored along with the index, so it won't be retrievable from a matching result.
这种类型意味着将以通常的方式对数据进行索引,数据不必同索引一起存储,所以不能在匹配的结果中获得该数据。
In fact, your foremost goal should be for business as usual with your new software delivery automation solution.
事实上,您最初的目标应该跟您的软件交付自动化方案一样商业化。
As usual, be cautious when you open attachments from untrusted sources and make sure your antivirus software is up to date.
通常情况下在打开不明来源的附件时要小心谨慎,同时要确保反病毒软件病毒库的更新。
Given the many moving parts, testing of these components, ahead of full deployment within each environment, should be business-as-usual testing.
有了这许多可动部件,在完全部署到各环境之前,对这些组件的测试应当一切正常。
While this is business as usual, the arrival of new technology brings extra considerations with it that have to be dealt with.
尽管这是常规业务,但新技术的到来带来了一些必须处理的额外问题。
As usual, there are more properties than could be shown at once, so there are tabs along the left that let you select whatever category of properties you are interested in.
与往常一样,其中包含的属性无法一次性全部显示,因此左侧提供了选项卡,允许您选择感兴趣的属性类别。
To be fair, the latest incident may have been the act of a rogue employee, rather than a business-as-usual tactic by Foxconn management.
公平地讲,最近发生的这起事件可能是由一名无赖员工的行为所致,而非富士康管理层惯常做法。
People say that a home burglary can be a devastating experience; but for us, life went on as usual.
对多数人而言,住家被爆窃绝对是毁灭性的打击。但对我们来说就完全未受影响:日子照过。
This number assumes a variety of disguises, being sometimes a little larger and sometimes a little smaller than usual, but never changing so much as to be unrecognizable.
这个数字似乎有很多伪装,有时大一些有时又小一些,但无论它怎么变化都让人能认出它来。
For years now, large numbers of prominent scientists have been warning, with increasing urgency, that if we continue with business as usual, the results will be very bad, perhaps catastrophic.
许多年来,许多著名的科学家不断发出越来越急迫的警告:如果排放照旧,未来会非常遭,甚至是灾难性的。
For years now, large numbers of prominent scientists have been warning, with increasing urgency, that if we continue with business as usual, the results will be very bad, perhaps catastrophic.
许多年来,许多著名的科学家不断发出越来越急迫的警告:如果排放照旧,未来会非常遭,甚至是灾难性的。
应用推荐