Some people talk of marriage as a safe haven, heaven even, but for me it has turned out to be nothing less than purgatory here on earth.
有的人说婚姻是安全的避难所,甚至说是天堂,但对于我来说,它简直是地球上的炼狱。
New software tends to be less vulnerable than old versions (though nothing prevents people running old, cheap and dangerous browsers and E-mail programs if they choose).
新软件往往比旧版本更为安全(尽管如果让人们选择的话,没有任何东西会阻止人们去运行旧的、便宜的、也是危险的浏览器和电子邮件软件)。
I am less disturbed by action movies like this, which are frankly about nothing, than by action movies like "Windtalkers," which pretend to be about something and then cop out.
我很少对这样简单直接的动作电影感到困惑,《风语者》与此相比就显得装作要表现某些深刻的东西,但最后却没能成功。
And there is nothing in the European data suggesting that the private sector will be ready to take up the slack in less than two years.
欧洲提供的数字里没有任何东西显示私营部门在不到两年内可以拉紧这根已经松弛的绳子。
This means nothing less than that he will be forced to be free; for this is the condition which, by giving each citizen to his country, secures him against all personal dependence.
这意味着,就是要迫使每一个人都成为自由之人,因为这一规定可以保证他不依附于任何人。
The president says it is not an easy mission, and will not be accomplished overnight, but he will settle for nothing less than victory.
布什说,这项任务并不轻松,不会一蹴而就。但是不获全胜,他决不罢休。
Of course, she too eventually left to get married, but I could say for sure that she was nothing less than dedicated and never allowed her professional priorities to be distracted.
当然,她最后还是离开,去结婚了,但我敢肯定的是:她对工作尽职尽责,从不允许自己的职业重点受到影响。
Male power and patriarchal system as the victims, these images are nothing less than the loss of family and love, their affection for their own interests and love can be ignored.
作为男权和宗法制度下的牺牲品,这些女性形象无外乎都丧失了亲情和爱情,她们为了自身利益可以把亲情和爱情置之不理。
For my own part, I consider it as nothing less than a question of freedom or slavery; and in proportion to the magnitude of the subject ought to be the freedom of the debate.
我认为,这是关系到享受自由还是蒙受奴役的大问题,而且正由于它事关重大,我们的辩论就必须做到各抒已见。
For my own part, I consider it as nothing less than a question of freedom or slavery; and in proportion to the magnitude of the subject ought to be the freedom of the debate.
我认为,这是关系到享受自由还是蒙受奴役的大问题,而且正由于它事关重大,我们的辩论就必须做到各抒已见。
应用推荐