We use US beef, New Zealand lamb and for our custards we use Bird's Custard Powder.
我们使用美国牛肉、新西兰羊肉,我们的蛋奶沙司用的是雀牌的吉士粉。
In general, beef and lamb have the biggest climate footprint per gram of protein.
一般来说,牛羊肉每克蛋白质所产生的生态足迹最大。
Equally, when the Chicago researchers looked at fish, they found that farmed prawns were even more carbon-intensive than grain-fed lamb and beef, with 30.86g per Kcal.
同样,当芝加哥的研究者研究鱼类时,他们发现养殖对虾比谷物饲养的羊肉和牛肉有更高的碳强度,每大卡30.86克。
Some of the staples are couscous, beef, lamb, poultry, sheep, and locally grown fruits and vegetables.
当地的一些美食有:蒸粗麦粉、牛排、羊肉、家禽、绵羊和当地种的水果和蔬菜。
Foods that aid the circulation and have blood-making properties include beef, lamb, poultry, liver, fresh fruit, salad greens, cheese, whole milk, and yogurt.
促进血液循环的食物包括牛肉、羊羔、禽畜、肝脏、新鲜水果、沙拉绿色、乳酪、全脂牛奶,和酸奶。
The growing world population could soon mean that our farms cannot produce enough meat to feed everyone, creating a market for artificial beef, pork, lamb and chicken.
很快地,不断增长的世界人口可能意味着我们的农场不能生产足够的肉类来供给每一个人,要创造一个市场卖人造牛肉、人造猪肉、人造羊肉和人造鸡肉。
Beef, veal, and lamb steaks, roasts and chops can be cooked to 145 f.
牛肉,牛仔肉和小羊排,烤肉和排骨肉要煮至华氏145度。
Three common dietary patterns emerged from this analysis. One included vegetables, fruits, beef, lamb, fish, and whole-grain foods, or what the researchers called "a traditional [Australian] diet."
从这个分析可以看出,有三种常见的饮食习惯,其一包含蔬菜,水果,牛肉,羊肉,和全谷物食品,研究人员称之为“传统[澳大利亚]饮食习惯。”
Stock farming rears livestock primarily for meat (e.g. beef, lamb).
家畜业饲养家畜主要是提供肉食(例如牛肉和羊肉)。
The chef is Malagasy, though the dishes are modern French fusion, and we feasted on foie gras ravioli, zebu steaks in wine sauce (zebu is the local beef), ham, lamb and calamari.
尽管主要的菜肴都是现代法国菜,厨师却是马达加斯加人。我们品尝了意大利方饺,zebu葡萄酒酱牛排(zebu是当地牛肉),汉堡包,羊羔肉、鱿鱼。
Other less-than-obvious truths are: that pork and chicken have substantially lower carbon footprints than beef and lamb (yes, even organic beef and lamb);
另一些不那么显而易见的事实包括:猪肉和鸡肉的碳足迹明显低于牛肉和羊肉(没错,哪怕是有机牛肉和羊肉);
By comparison, grain-fed beef (13.82g), pork (9.03g) and lamb (25.97g) cause far more emissions.
相比较,谷物饲养出的牛肉每大卡产生(13.82克),猪肉(9.03克)和羊肉(25.97克)的排放物。
“Pork meat is to a cook like canvas to a painter,” Dr. Landau said. “You can draw on it your own tastes and the meat will accept, unlike lamb or even beef.
“猪肉对于厨师就像画布对于画家一样重要,”兰多医生说,“你可以按照自己的口味烹饪,猪肉都能吸收,而不像羊肉或牛肉。”
Early evening there may be another sightseeing trip followed by a late restaurant dinner – perhaps cured beef, lamb casserole, more rioja and creamy puddings.
在临近傍晚时,有时还有一次观光,然后在餐馆用晚餐。
Through years of continuous efforts, successful production of the headquarters assorted jams, spicy chicken, cumin lamb, beef, black pepper and other flavors, nutrient-rich, crisp taste.
通过多年的不断努力,总部成功研制出什锦果酱、香辣鸡肉、孜然羊肉、黑胡椒牛肉等多种口味,营养丰富,口感酥脆。
Stock farming rears livestock primarily for meat (e. g. beef , lamb). Market gardening is the growing of vegetable and fruit which can be rapidly transported to market while fresh.
家畜业饲养家畜主要是提供肉食(例如牛肉和羊肉)。市场果蔬业种植蔬菜和水果,在新鲜时就快捷的运输到市场出售。
'Flavour wise it's very easy to understand, between beef and lamb, so it's not so challenging, and also it's very healthy meat.
羊驼肉的味道很好,介于牛肉和羊肉之间,所以做羊驼肉并没有很大的挑战性,并且这种肉也非常健康。
The meat filling might consist of chopped pork, beef, lamb or chicken that has been stewed with a variety of spices, like ginger, cloves, coriander and star anise.
夹在里面的肉可能是切碎的猪肉、牛肉、羊肉或是鸡肉,由文火慢炖,加入多种调味料:如姜、丁香、香菜和八角。
Steamed lamb, mutton, Pita Bread Soaked in Lamb Soup, mutton powder soup, stew lamb, mutton, spicy fried chicken, Roasted Chicken, roast beef, sheep offal, all taste delicious, with one.
蒸羊羔肉、手抓羊肉、羊肉泡馍、羊肉粉汤、黄焖羊肉、羊肉串、辣子炒鸡、烧鸡、烧牛肉、羊杂碎等,无不味道鲜美,各具一格。
Protein-rich food: such as lean pork, lamb, beef, milk, chicken, duck, fish, eggs and soy products and so on.
富含蛋白质的食物:如瘦猪肉、羊肉、牛肉、牛奶、鸡、鸭、鱼、蛋及豆制品等。
In this 7 days, three meals a day can eat high protein, for example the lean meat, chicken, beef, lamb, rabbit meat, fish and all kinds of seafood, etc.
在这7天内,一日三餐只能吃高蛋白的精瘦肉类,比方鸡肉、牛肉、羊肉、兔肉、鱼肉和各类海鲜等。
Samantha :I'd like some lamb chops, pork chops, and some beef, but I'm not sure which cuts I want yet.
萨曼莎:我想要一些羊肉,猪肉排骨,和一些牛肉,但是我不确定,我想要哪块。
These include beef, lamb, pork, poultry, fish, shellfish, eggs, milk, and milk products.
这些措施包括牛肉,羊肉,猪肉,家禽,鱼类,贝类,鸡蛋,牛奶和乳制品。
The rising income will result in an increasing demand for meat protein as consumption of chicken, pork, beef, lamb and ducks have shown significant increase.
随着收入的增长以致肉蛋白需求的增加,当前我们可以看到鸡肉、猪肉、牛肉、羊肉及鸭肉等消费量已有明显的增长。
The rising income will result in an increasing demand for meat protein as consumption of chicken, pork, beef, lamb and ducks have shown significant increase.
随着收入的增长以致肉蛋白需求的增加,当前我们可以看到鸡肉、猪肉、牛肉、羊肉及鸭肉等消费量已有明显的增长。
应用推荐