The settlement ends more than four years of litigation on behalf of the residents.
这次和解结束了代表居民的长达四年多的诉讼。
But the judge made clear that Kimberly did have standing to sue on her own behalf.
但法官明确表示,金伯利确实有资格代表自己起诉。
On behalf of my government, I have the honor to convey to you the following content.
我荣幸地代表我国政府向您转达如下内容。
On behalf of the Students' Union, I'm writing to invite you to give us a speech on Chinese history.
我代表学生会写信邀请您给我们做一个关于中国历史的演讲。
On behalf of my crew, I'd like to welcome you aboard British Airways flight 602 from New York to London.
我谨代表全体工作人员,欢迎你们乘坐英国航空公司从纽约飞往伦敦的602号航班。
I'm now writing on behalf of the classmates to invite you to come and attend our farewell party on Saturday.
我代表全班同学给您写信,邀请您来参加我们的送别晚会。
I'm lucky to have the opportunity to participate in the national dancing competition on behalf of our school.
我有幸能代表学校参加全国舞蹈比赛。
I decided to make notes during the lecture and refer to interesting parts and thank her on behalf of the society.
我决定在演讲过程中做些笔记,谈一些有趣的部分,再代表学会感谢她。
I decided to make notes during the lecture, and refer to interesting parts and thank her on behalf of the society.
我决定在讲座中做笔记,参考有趣的部分,代表社会感谢她。
The ability to guard customer data is the key to market value, which the board is responsible for on behalf of shareholders.
保护客户数据的能力是市场价值的关键,董事会代表股东对市场价值负责。
Back at the park, Bianchi's intervention on her son's behalf ended in an undignified exchange of insulting words with the other boy's mother.
回到公园后,比安奇(Bianchi)代表儿子出面干预,结果却与另一个男孩的母亲互相辱骂,场面很不体面。
Anthony Scaramucci, a hedge fund manager and a Harvard Law School classmate of Obama, spoke on behalf of Wall Street, saying, "We have felt like a pinata."
对冲基金经理、奥巴马在哈佛法学院的同学安东尼·斯卡拉穆奇代表华尔街发表了讲话,他说:“我们感觉就像一个皮纳塔。”
Yet the AFL's voluntarism had accommodated certain exceptions: the AFL had supported government intervention on behalf of injured workers and child laborers.
然而,劳联的自愿主义包容了某些例外情况:劳联曾支持政府代表受伤工人和童工进行干预。
Sometimes, when I was pushed into an argument on left brain versus right brain, or nature versus nurture, I would instantly fight fiercely on my behalf and all womankind.
有时,当我被推入关于左脑与右脑、先天与后天的争论时,我会立刻代表个人和所有女性展开激烈的争论。
With the forum approaching, I'm writing this letter on behalf of the organizing committee to inform you that as the speaker of the forum, please make sure you can work at a given time and place.
随着论坛临近,我代表组委会写这封信通知您:作为论坛的主讲者,请确保您可以在指定的时间和地点工作。
Instead of having one province or a series of hospitals within a province negotiate a price for a given drug on the provincial list, the national agency would negotiate on behalf of all provinces.
国家机构将代表各省进行谈判,而不是让某个省或省内的一系列医院就省级清单上的某一种药物的价格进行谈判。
They campaigned on behalf of asylum seekers.
他们为政治难民发起运动。
"What do you mean?" I asked, offended on Liddie's behalf.
“你什么意思?”我问道,很为莉迪生气。
I thanked my parents for all their self-sacrifice on my behalf.
我感谢父母为我所做的一切牺牲。
Their outspokenness on behalf of civil rights sometimes cost them their jobs.
他们为争取民权直言不讳,这有时会使他们失去工作。
For over 20 years, the Walla Walla Wallaby Foundation has served the Walla Walla community through education and outreach on behalf of the wallaby.
20多年来,瓦拉瓦拉小袋鼠基金会代表小袋鼠通过教育及外展协助一直在为瓦拉瓦拉社区服务。
I'd like to represent a problem to the school on behalf of the student union.
我想代表学生会向学校提出一个问题。
He offered the prisoner a chance, saying, "If thou canst say aught in thy behalf, speak."
他给了囚犯一个机会,说:“如果你有什么想要辩护的,就说吧。”
On behalf of the student union, I'd like to put forward a proposal to save water on our campus.
我谨代表学生会,提出校园节水的提议。
We'll talk about the amount of money that goes into Washington to lobby on behalf of the food industry.
我们将讨论华盛顿为食品工业游说的资金数额。
Ladies and gentlemen, on behalf of our government, I'd like to extend a sincere welcome and heartfelt gratitude.
女士们、先生们,我谨代表我国政府,向各位表示诚挚的欢迎和衷心的感谢。
Deuteronomy emphasizes God's gracious and undeserved love of Israel, and that's expressed in his mighty acts on Israel's behalf.
申命记强调上帝对以色列仁慈和不应得的爱,这在他对以色列人全能的行为上表现出来。
Within companies, the right compensation design can provide incentives for executives to think beyond their own time at the company and on behalf of all stakeholders.
在公司内部,合理的薪酬设计可以激励公司高层不只为自己也为所有股东着想。
If ambition is to be well regarded, the rewards of ambition—wealth, distinction, control over one's destiny—must be deemed worthy of the sacrifices made on ambition's behalf.
如果野心被正确看待,那么它所带来的回报——财富、名望、对命运的掌控——就必须被认为是值得为之牺牲的。
If ambition is to be well regarded, the rewards of ambition—wealth, distinction, control over one's destiny—must be deemed worthy of the sacrifices made on ambition's behalf.
如果野心被正确看待,那么它所带来的回报——财富、名望、对命运的掌控——就必须被认为是值得为之牺牲的。
应用推荐