Eddie went quite beyond the pale when he got very drunk at the party last night.
埃迪在昨晚聚会上喝得酩酊大醉,丑态百出。
He, much more than Bush, is beyond the pale; he is the man of whom we do not speak.
他,远甚于布什,超出一定的界限;他是个我们不想谈论的人。
Sarah: I have set myself beyond the pale. I am nothing. I am hardly human any more.
莎拉:我使自己看起来不那么苍白。我什么都不是。我不再像个人样。
I cannot admit that there was on the whole anything in our behaviour or demeanour to have put us beyond the pale of human kindness.
我不承认那主要是因为我们的行为举止方面有什么不对的地方,才招致他们把我们放在了人类仁慈的界限以外。
Is it beyond the pale to suggest that the Star-Ledger should use the correct expression, "Lunar New Year," rather than "Chinese New Year"?
建议《明星纪事报》应该使用正确表达“农历新年”而不是“中国新年”合适吗?
But the critics were only expressing a widely held view that the subject matter of Carmen was beyond the pale for polite Parisian society.
然而,当时的评论家只是表达了一种广泛的观点:巴黎上流社会无法容忍这部歌剧的题材。
Beyond the pale, as you may know, is a gout of Brit racism directed at the uncivilized and lawklless of the Irish that did not live under British rule.
也许你知道,这种排除是英国种族主义直接对于那些不在英国法律之下的不文明与落后的爱尔兰人的一种嗜好。
Waldow recalled: "when his hair was too long, when it was beyond the pale, Elsa would cut off his hair with scissors and he was willing to put up with it."
沃尔多回忆说:“当他的头发长得太长,长得让人无法忍受时,艾尔莎就会拿剪子给他剪头发,他也愿意让她这么剪。”
And even where the land is legally owned, Brazil's complicated land-use laws, which are most strict and most flouted in the Amazon, often put it beyond the pale.
即便土地合法,巴西纠结的土地使用法在亚马逊地区最为严格,最受藐视,大家都对此置之不理。
The village is at the end of a dirt track and the bush unfurls beyond in a pale sea of thorn and scrub, fading unbroken into Sudan and Congo.
村庄位于一条泥土路的尽头,灌木丛沿着由荆棘和矮树丛组成的浅色海洋铺展开去,绵延消失在苏丹和刚果境内。
The country all looked dark grey, but beyond, at the very end of the world, the sea showed pale.
田野看上去全是深灰色一片,不过在田野外天边的那片大海倒是一片灰白。
She had forgotten him in her unspeakable depression. But now something roused... 'Pale beyond porch and portal'... the thing to do was to pass the porches and the portals.
她在极度的颓丧抑郁中竟把他忘记了,但是现在什么东西在醒转了……幽暗地,在门廊与大门的那边……所要做的,但是通过那些门廊与大门。
Because of the mountains of both sides of River Road, I could catch sight of nothing. And beyond the horizon filled with a layer of pale blue mist.
川道两边的大山挡住了视线,更远的天边弥漫着一层淡蓝色的雾霭。
Because of the mountains of both sides of River Road, I could catch sight of nothing. And beyond the horizon filled with a layer of pale blue mist.
川道两边的大山挡住了视线,更远的天边弥漫着一层淡蓝色的雾霭。
应用推荐