We sincerely invite the bidders to attend the bid opening.
届时请投标人代表出席开标仪式。
Take care of bid opening and bid comparison; and approve bidding result;
主持开标及评标工作,并审定中标结果;
It has the ability to organize bid opening, bid assessment and selection.
有组织开标、评标、定标的能力。
That his bid is valid for a period of calendar days from the date of bid opening.
本投标有效期为自开标日起(有效期日数)日历日。
Bid opening shall be done in public at the time and place specified in the bid documents.
开标应当在招标文件规定的时间、地点公开进行。
Provided the equipment for at least two years after the bid opening should be a good use.
其提供的设备在开标以后至少两年内应能很好的使用。
Firm bid rule Principle that a bid is irrevocable for a reasonable time after bid opening.
递实盘规则即在开标后的合理时间内实盘不可撤消原则。
The bid opening shall be held with all the legal representatives or consignors of the bidders present.
开标将在所有参加投标的法定代表人或委托代理人参加下举行。
The bidder shall note: the identity of himself shall be confidential to other bidders before bid opening.
请投标人注意:在开标前自己的身份应对其它投标人保密。
Bidders' representatives shall participate in the Bid Opening Ceremony and signing the Summary Sheet for Bid Opening.
投标人授权代表须参加开标仪式,并签署唱标记录。
Deadline for submitting bids and time for bid opening: 10.00am (Beijing time) on April 14, 2016. Bids submitted after that will be rejected.
投标截止及开标时间: 2016年4月14 日上午10:00(北京时间);逾期送达的恕不接纳(投标除纸质文件外,必须提供电子文档文件一份)。欢迎投标人代表自愿出席。
If the Bids are submitted by a special Courier, the special Courier number must be informed in written fax to CITC at lease 4 days before the Bid Opening.
如果通过派专人递送的特快专递提交,请在开标日期至少4天前传真通知招标机构快件号码。
You are kindly noted that the deadline for Submission and Bid Opening will be postponed, the new Time for Submission and Bid Opening will be informed in advance.
本项目的投标截止时间和开标时间将延期,新的开标时间将另行通知。
If the Bids are submitted by a special Courier, the special Courier number must be informed in written fax to Tendering Agent at least 4 days before the Bid Opening.
如果通过派专人递送的特快专递提交,请在开标日期至少4天前传真通知招标机构快件号码。
After seeing this notice, those intentional companies may observe requirements to directly purchase tendering documents, formulate bidding documents, and partake in the bid opening.
有意向的单位看到本公告后可直接按照要求购买招标文件、制作投标文件,并参加开标。
Article30. The activities of the bid opening, evaluation and selection shall be performed by the bid invitation unit under the auspices of the institutional body for bidding and tendering.
第三十条开标、标、标活动,在招标投标办事机构的监督下,由招标单位主持进行。
However, Mr Obama himself acknowledges that his plan is only an opening bid, unlikely to become law in its present form.
然而,奥巴马先生本人表示,他的计划仅仅是一个公开投标,不大可能以目前形式直接成为法律。
Critics say he alienated Congress by initially refusing to submit to any oversight, supporters that this was only an opening bid.
批评者认为他最初坚决拒绝屈服于任何监管而得罪了国会,但对支持者来说这只是底线。
It is seen as an opening bid ahead of the Copenhagen summit, due to set a new roadmap for global action against climate change, but it drew mixed reactions.
这被看作即将到来的哥本哈根峰会的一个起拍价,目的是为全球反对气候改变制定一个新的路线图,但人们对此反映各异。
You should pay earnest money to guarantee your participation till the end of the tender. If you fail to furnish a bid bond before the opening of tender, your bids will not be considered.
你方得付参加投标的保证金。如果在开标前还没有缴纳投标抱枕进,那么你们的投标将不予考虑。
If however you were Going Short, the opening price of the currency pair would be fixed at our Bid price.
然而若贵方选择卖空,货币组合的开盘价将定为我方的买价。
The bid inviting party shall refund the deposit to those bidders that return the design documents after the opening of the bids.
对于开标后投标人退还设计文件的,招标人应当向投标人退还押金。
Of course, it's a public opening bid. All the bidders will be invited to join us to supervise the opening.
当然是公开招标,全体投标人将应邀参加监督开标。
Now you'll remember from our discussion of the opening invocation to Paradise Lost, that insistent bid that Milton was making: the bid to be first.
现在从我们对失乐园开篇,的讨论中可以得知,弥尔顿一直坚持的是:,敢为天下先。
So the two sides reach a tacit understanding, etc when opening bids, the hospital has asked the company to bid price quotations to ensure low bid in when signing a contract, and payment increased.
于是双方达成默契,等开标时,该医院要求该公司尽量压低投标报价,以确保中标,在签订合同时再将货款提高。
So the two sides reach a tacit understanding, etc when opening bids, the hospital has asked the company to bid price quotations to ensure low bid in when signing a contract, and payment increased.
于是双方达成默契,等开标时,该医院要求该公司尽量压低投标报价,以确保中标,在签订合同时再将货款提高。
应用推荐