Copenhagen will not produce a detailed, comprehensive, legally binding agreement.
在哥本哈根不会产生一个详细、全面、具有法律约束力的协议。
Their aim is to achieve a legally binding agreement to cut greenhouse gas emissions.
会议宗旨是为削减温室气体排放取得一项具有法律约束性的协议书。
"I think it's extremely unlikely we will see a legally binding agreement in Cancun," DE Boer said.
“我认为我们极可能在坎昆看不到一个具有法律约束力的协议,”德布尔说。
The Danish Prime Minister's vision is for an ambitious, political binding agreement in Copenhagen.
丹麦首相的愿景是要在哥本哈根取得富有雄心的结果——一份不具有法律约束力的协定。
This is a Binding Agreement. Please Read the Entire Terms of Use Carefully Before Using this Website.
本协议具有法律约束力。请在使用网站前仔细阅读完整使用条款。
He added that the proposal might help efforts to reach a binding agreement on climate change later this year.
另外他说,今年晚些时候这项议案会协助就气候变化问题达成一致意见。
This is why Russia will continue its efforts to promote a legally binding agreement on international energy co-operation.
这也就是为什么俄罗斯将继续努力推动国际能源合作签订合法的有约束力的协议。
For the first time in history, a nation would seriously consider accepting a binding agreement not to extract fossil fuels.
人类历史上第一次有一个国家考虑接受一个有约束力的协议,不去开采化石燃料。
The Convention is a legally binding agreement , but standards developed and adopted by the IPPC are not legally binding.
公约是一个具有法律约束力的协定,而IPPC 制定和通过的标准不具法律约束力。
Russia also wants the Georgian leadership to sign a binding agreement renouncing the use of force to recover the lost territories.
同时,俄罗斯希望格鲁吉亚领导人签署一份约束协议,宣布放弃使用武力收复失去的领土。
America's failure so far to pass climate-change legislation means that a legally binding agreement will not be reached at the conference.
美国至今未能通过气候法案,这意味着一项有法律约束力的协议将不会在这次会议达成。
But his optimism contrasted with the increasing doubts around the world enough time remains to deliver a binding agreement in Copenhagen.
他的乐观和世界各地日益增加的疑虑——是否有足够的时间让哥本哈根提供具约束力的协议——形成鲜明的对比。
Almost 400 mayors around the country have signed a non-binding agreement to reduce their cities’ emissions in keeping with the Kyoto Protocol.
全国大约有四百个城市的市场签署一项无约束力的行政命令要求减少他们城市的温室气体排放,旨在与京都议定书接轨。
A covenant is "a binding agreement or promise", and as this covenant is made by God Himself, then there is no doubt that it will be fulfilled.
立约是“具有约束力的协议或保证”,由于这是神所立的约,毫无疑问它必被执行。
He brokered a non binding agreement with other world powers to fight global warming, averting the collapse of an international summit meeting.
他与世界上其他力量达成的非绑定协议来对抗全球变换,避免国际首脑会议崩溃。
On executive pay, France and Germany had hoped for a binding agreement to cap bonuses, but they will not get one because of British and US opposition.
关于高管薪酬问题,法、德两国本希望达成一项具有约束力的协议限制高管奖金,但因英、美两国反对,此项协议将成泡影;
An optimistic reading of events would be that the countries involved want some extra time because they are serious about reaching a strong and binding agreement.
乐观的分析认为与会国希望有更充裕的时间,因为他们非常重视达成具有强约束力的协议。
A contract is a mutually binding agreement that obligates the Seller to provide the specified product or service or Result and obligates the Buyer to pay for it.
合同是对双方都有约束力的协议,它强制卖方提供规定的产品、服务或成果,强制买方支付相应的报酬。
Binding Agreement. This Agreement shall be binding upon and shall inure to the benefit of the parties to this Agreement and their respective successors and assigns.
约束协议。本协议应在此本约束,适用于协议各方以及其各自的继承者及受让人的利益。
But even if other parties do accept this as a basis for going forward, achieving the legally binding agreement we need in a year's time will be an enormous challenge.
但是即使其他各方将此作为向前迈进的基础,在一年之内达成一项对有关各方具有约束力的协议仍将是一个巨大的挑战。
There are three basic types of written agreements, depending on the language of the agreement: agreements to agree, letters of intent, and a fully defined, binding agreement.
按照协议用语,书面协议分为三个基本类型:协议将来达成协议(agreementto agree)、协议意向书、以及说明详细且具备约束力的协议。
With letters of intent, it is critical that you understand whether the agreed terms are immediately binding or if there will be no binding agreement until all terms are nailed down.
对于协议意向书,至为关键的是,你需要搞清楚,协议条款是立即生效,还是说在最后条款最终确定之前并不存在任何具备约束力的协议。
Earlier, Ban confirmed there is now no chance that the Copenhagen summit will produce a legally binding agreement, as there is too little time to work through all the complex details.
潘基文证实,哥本哈根峰会将不可能产生一份具有法律约束力的协议,因为时间太少,无法完成所有复杂的细节。
His comments came on the same day that the UK's energy and climate secretary, Chris Huhne, played down the prospects of a legally binding agreement at the talks, which open on Monday.
就在伊沃·德波尔作此番讲话的当天,英国能源与气候变化大臣克里斯·休恩(ChrisHuhne)表示,对下周一开始的气候变化大会会谈上能否达成具有法律约束力的协议不抱太大希望。
Opponents of this approach complain that unless the targets are internationally binding, and there is a compliance mechanism to enforce them, any global agreement will be toothless.
反对这种做法的人们指出,除非这些目标具有国际约束力,且执行起来有章可循,否则任何全球协议都将失去威信。
Opponents of this approach complain that unless the targets are internationally binding, and there is a compliance mechanism to enforce them, any global agreement will be toothless.
反对这种做法的人们指出,除非这些目标具有国际约束力,且执行起来有章可循,否则任何全球协议都将失去威信。
应用推荐