At times the arrogance of those in power is quite blatant.
有时那些当权者的傲慢很露骨。
Outsiders will continue to suffer the most blatant discrimination.
圈外人将继续遭受极其明目张胆的歧视。
You'll liplock, your big talk's a blatant no-show.
你闭嘴吧,你喧闹的高谈阔论再也不会出现了。
This is the West, the home of blatant materialism.
这是西方,露骨的物质主义的家乡。
Yet there may be some method in Mr Nguema’s blatant malfeasance.
还有其他一些恩圭马先生的公然渎职行为。
This leads to bugs, code bloat, and blatant DRY violations.
这导致bug、代码膨胀,并严重违背了DRY原则。
So I think that's as blatant a lie as we ever heard from Lyndon Johnson.
因此,我认为这就像我曾从林登·杰克逊那里听到的那样,都是无耻的谎言。
There is a perverse comfort many get from displays of blatant racial injustice.
从公然的种族不公正的表现中能够找到很多不合理的支持。
But the German public was still shocked by the blatant cynicism of his final act.
但是德国民众仍然瞠目结舌于他最后行为的明目张胆与玩世不恭。
That infuriated Russia, which saw the bases as a blatant push into its front yard.
而这个举措被俄罗斯看作是明目张胆的推进美国以及北约的防御线,因此激怒了俄罗斯。
'There's the same irreverence, '' she says, ''the blatant disregard for anybody's feelings.
同样的粗俗,"她说,"公然漠视任何人的感情。
I don't see how such a fine writer could slight any valid startup in such a blatant fashion.
我想不出这样一个好写手怎么能够以如此浮躁的方式来轻视一个正规的初创。
Theft of all of the fall-season honey is merely the most blatant form of exploitation. Bees.
(人们偷取蜜蜂大部分的春季蜂蜜)盗窃蜜蜂秋季的所有蜂蜜,仅仅是最明显的剥削形式。
Apple spokeswoman Kristin Huguet said in a statement: "This kind of blatant copying is wrong."
苹果的发言女人,克里斯汀(Kristin Huguet)宣称,“这样明目张胆地。”
She reluctantly complied, but got her own back in other ways, mainly by having blatant affairs.
她被迫屈服了,但是采取了其他的方法进行报复,主要是利用众人皆知的婚外情。
This is a blatant attempt to force an absurdly liberal agenda on women when they are at their most vulnerable.
这是一个公然的企图,在女性最容易受伤害的时候,打着‘貌似自由的荒谬指导’强迫她们。
You probably can recall times when a negotiating opponent made what appeared to be a blatant misstatement.
也许你可以回忆起谈判对方做出虚假陈述的时刻。
But the embargo on rare earth exports to Japan was an even more blatant violation of international trade law.
但是对日本稀土的禁运就更是粗暴践踏国际贸易法则了。
The attack demonstrates a total indifference to human life and a blatant disregard of international obligations.
这次攻击显示了对人类生命的全然漠视,也是在炫耀对国际义务的不尊重。
In some cases they may have been genuinely mistaken, but in others the claims seem to have been blatant extortion.
在一些案例中,当事人可能的确误认为施救者为加害方,但其他一些案例中的诉讼请求看上去则似乎更像是露骨的勒索。
But the evidence presented in the new study "is so clear, it's so blatant, that I really have to think more about this."
但新研究中的证据显示得如此清晰,而又明显,让我必须得对这思考得更多。
This was the exhibit that in past years was fraught with the most blatant simplifications - and the new one is no different.
在过去年份里,这部分展览充满最为无所顾忌的简化——新的展览也别无二致。
In addition to his blatant use of state resources for his campaign, Mr Chavez enjoys a stranglehold over the electoral authority.
查韦斯除了公然动用国家资源为其竞选活动服务外,他在选举权威机构还享有一个生杀大权。
While we haven't seen them use the word "partner" much this season, I don't think that in this episode it was a blatant omission.
这一季里我们并看到他们不常使用“搭档”这个词。
It is not "balanced," of course, to quote a supposition or a blatant lie next to a proven fact and treat them as having equal weight.
在一个已经证实的事实后面加上一个猜想或者一个无耻的谎言,并把他们同样对待,这并不是平衡。
And third, I do think it's fair to say that, at this point in US history, most individuals aren't racist, at least in any blatant way.
第三,我确实这样认为,在美国历史的这个节点上,公平地说,大多数人不是种族主义者,至少不是非常露骨的种族主义者。
And as long as it remains, blatant in its disintegration, there also remains the possibility that it may one day, somehow, rise again.
只要它还保持着这种破碎的美,那么有一天它一定可能再次崛起。
And as long as it remains, blatant in its disintegration, there also remains the possibility that it may one day, somehow, rise again.
只要它还保持着这种破碎的美,那么有一天它一定可能再次崛起。
应用推荐