Yeah, BOCOG declared its dismission last week.
是的,上周解散了。
And does BOCOG provide any pictures for different competitions?
还有,北京奥组委提供各项比赛的相关图片吗?
The Media Operations Department of BOCOG was established in April, 2004.
北京奥组委媒体运行部成立于2004年4月。
Bocog may win gold MEDALS in its race to tame pollution for the opening ceremonies.
奥组委可能在在奥运前开幕前搞定污染问题。
All PRESS BY NUMBER forms are to be completed and returned to BOCOG before 14 January 2008.
所有媒体按数量注册申请表均须填写并在2008年1月14日前返回北京奥组委。
Mr. Spielberg accepted the letter. But as far as I know, he has never signed any contract with BOCOG.
但据我所知,他从来没有同北京奥组委就有关合作事宜签订任何合同文书。
So she was pleased when after only two weeks BOCOG approved the idea after revising some of the Fuwa pictures.
所以,当两周后奥组委同意了他们修改后的福娃图片,她很高兴。
This was part of the master plan, of course, and I know that BOCOG has a similar level of planning underway.
当然了,这只是主要计划的一部分,我知道北京奥组委也启动了类似的计划。
BOCOG said that the Olympic torch relay will join in earthquake relief activities around China in the coming months.
北京奥组委日前表示,要将奥运火炬接力活动和抗震救灾结合起来。
BOCOG did not expect the staff to me very much in favour of the idea, they say they do not just affect the torch.
没想到奥组委方面的工作人员对我的想法很赞成,他们说只要不影响火炬就好。
BOCOG said that he Olympic torch relay will join in earthquake relief activities around China in the coming months.
北京奥组委日前表示,在接下来的几个月里要将奥运火炬接力活动和抗震救灾结合起来。
The BOCOG ticketing call center has notified customers in Beijing and Shanghai to pick up their tickets within the deadline.
京沪两地部分网点实行客户分时段领取门票政策,北京奥组委票务呼叫中心已从6月10日起陆续通知需要在指定时间内领取门票的客户。
And the cession of entrance ticket of opening ceremony closure must pass BOCOG written approval is dealt with by the program.
而开幕式闭幕式门票的转让则必须通过北京奥组委书面批准并按程序办理。
Bocog originally promised to issue a certificate of recognition to the participant in its global campaign whose slogan was adopted.
北京奥组委最初承诺,在全球征集活动中,一旦某一口号获选,将向口号的提出者颁发认可证书。
It is illegal to misrepresent yourself in any way sponsored by, affiliated with, or endorsed by BOCOG or any of BOCOG's Sponsors.
以任何方式不实地声称您以任何方式得到北京奥组委或其任何赞助商的赞助或支持、或与之有关联关系,均是非法行为。
The countdown clock is ticking but BOCOG is optimistic it can find the right people in time for the world's biggest sporting event.
倒计时钟在滴嗒作响,但北京奥组委非常乐观,相信自己能及时为世界上规模最大的体育盛会找到合适的工作人员。
BOCOG will not take any responsibility for the ticket buyer or ticket holder who violates the responsibilities he should undertake.
北京奥组委不对购票人与持票人任何违反购票人与持票人义务的行为承担任何义务或责任。
The purchaser takes the responsibility of securing the tickets, and BOCOG will not be responsible for the lost and damaged tickets.
领取门票后,购票人应自行妥善保管门票。北京奥组委不对丢失或损坏的门票负责。
The BOCOG has just released the pictograms, and the daily and session competition schedules have been approved by the IOC in principle.
北京奥组委刚刚公布的象形图,及每日的竞争和会议日程已批准由在国际奥委会的原则。
Any damage to the tickets may result in ticket holder not being allowed to enter the stadium or venue and BOCOG will not be responsible.
门票因任何形式的损坏可能会导致持票人不被允许进入场馆观赛,北京奥组委将不对此负责。
Bocog confirmed that Lucky Crane is the exclusive pork supplier for the Beijing Games but declined to comment on the so-called Olympic pigs.
北京奥组委证实,千禧鹤集团是北京奥运会的独家猪肉供应商,但拒绝对所谓的奥运猪一事发表评论。
It is illegal to defame or disparage BEIJING 2008 TICKETING Website, the trademarks or service marks of BOCOG, or any aspect of the Website.
诽谤或诬蔑北京2008票务网站、北京奥组委的商标或服务商标或者本网站的任何方面,均是非法行为。
BOCOG will not accept mailed cash payments or payments by money wire and will not be responsible for any problems such a cash transaction may cause.
北京奥组委在任何情况下均不会接受您以直接汇款和邮寄现金的方式申请购票和支付票款,并且不会为由此而产生的任何问题承担责任。
However, the computer crash is an embarrassment for Bocog, which had hailed the system as "time-saving and convenient" in heavy pre-sale promotions.
不过,对于在预售前的大规模推介活动中夸许其订票网络“省时方便”的北京奥组委来说,此次系统故障令人难堪。
However, the computer crash is an embarrassment for Bocog, which had hailed the system as "time-saving and convenient" in heavy pre-sale promotions.
不过,对于在预售前的大规模推介活动中夸许其订票网络“省时方便”的北京奥组委来说,此次系统故障令人难堪。
应用推荐