It is surely too much to hope that these increases in the cost of public education can be borne by the local communities.
指望当地社区能够承担公共教育费用增加的部分,这当然是不切实际的。
Astrophysicists working with ground-based detectors at the South Pole and balloon-borne instruments are closing in on such structures, and may report their findings soon.
天体物理学家利用南极陆基探测器和球载仪器工作,正在对这些云系进行观测,也许不久会报告他们的观测结果。
Recent studies have borne out claims that certain perfumes can bring about profound psychological changes.
最近的研究已经证实了某些香水能导致深刻的心理变化的说法。
She drifted in one direction, and he was borne off in another, both cheering.
她飘向一个方向,他飘向另一个方向,他们都在欢呼。
The damage that trucks do to highways escalates dramatically with the weight borne per axle.
卡车对公路的破坏随着每根车轴承受的重量而急剧增加。
He did not quite mean to let go, but he did it, and immediately he was borne across the room.
他不太敢飞,但他还是飞起来了,而且立刻被带到了房间的另一边。
Water-borne diseases had a much looser grip on the Japanese population than those in Britain.
与英国人相比,水传播疾病对日本人的影响弱得多。
As feathers became larger over time, flapping flight evolved and birds finally became fully air-borne.
随着时间的推移,羽毛变得越来越大,扑翼飞行逐渐发展,鸟类最终完全可以在空中飞行。
In most cases, the human waste is used on grain crops, which are eventually cooked, minimizing the risk of transmitting water-borne diseases.
在大多数情况下,人类粪便施用于谷物作物上,这些作物最终经过烹煮,从而最大程度地减少了因水传染的疾病的传播风险。
Companies' hopes that promotions might have a positive aftereffect have not been borne out for reasons that researchers have been able to identify.
企业希望促销活动可能产生积极的后果,但由于一些研究人员能够确定的原因,这种希望并没有得到证实。
Some digging around in historical records revealed that there was a change in the incidence of water-borne disease at that time, especially dysentery.
一些历史记录显示,当时水源性疾病的发病率发生了变化,尤其是痢疾。
It works in compression to divert the weight above it out to the sides, where the weight is borne by the vertical elements on either side of the arch.
在受到压力时,拱形结构能够起到将其上面的压力转移到侧面,在侧面的重量则由拱形结构两侧的垂直部分来承受。
Successive governments have permitted such increases on the grounds that the cost of investing in and running the rail network should be borne by those who use it, rather than the general taxpayer.
历届政府都允许这种增长,理由是投资和运营铁路网络的成本应由使用者承担,而不是一般纳税人。
Apart from the specific trends highlighted above, which cause some investors to worry, the report portrays an overall optimism borne by the recent healthy real-estate "upcycle" and improving economy.
除了上述一些导致投资者担忧的特定趋势外,该报告还描绘了近期房地产市场的健康“上升周期”和经济好转所带来的整体乐观态势。
In 1923, a South Dakotan proposed a giant carving as a way to lure the new breed of car-borne tourists.
1923年,一名南达科他州人提出修建巨型雕刻,以吸引汽车载客游览。
Seeds with whitish elaiosomes are borne in long pods.
种子白色油质体生长在长豆荚中。
Some approaches have borne fruit.
有些方法已经开花结果。
Costs of the case will be borne by the defendant.
讼案费用由被告承担。
The ransom must proportion the losses we have borne.
赎金必须相当于我们所遭受的损失。
Costs of the calls were always borne by the Agency.
这些电话费总是由中情局支付的。
But only in recent years have studies borne this out.
但是,直到近几年才有支持这一观点的研究。
Many of the casualties in Yemen have been borne by young students.
也门很多的意外伤亡往往都由年轻的学生承担。
More than 95% of cases of Salmonella infection are food-borne.
大约超过95%的沙门氏菌感染是经由食物造成的。
It is, she read, the deadliest of all the tick-borne illnesses.
她读到,这是所有的壁虱传播的疾病中最致命的一种。
The idea seemed plausible in itself and was borne out by history.
从它本身来看似乎是对的,而且被历史证实过是真的。
On the whole, though, studies have not borne out these complaints.
不过,大体上研究还未证实这些抱怨。
They may also spread via air-borne droplets from a cough or sneeze.
病毒和细菌也可通过咳嗽或喷嚏在空气中产生的飞沫传播。
Recently, some CEOs have borne the brunt of shareholder impatience.
最近,一些CEO们终于耗尽了股东的耐心,被“扫地出门”。
Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith the LORD.
耶和华说,你贪淫和可憎的事,你已经担当了。
Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith the LORD.
耶和华说,你贪淫和可憎的事,你已经担当了。
应用推荐