It's a Catch-22 situation here. Nobody wants to support you until you're successful, but without the support how can you ever be successful?
这就是一个相互矛盾的困窘。没有人想要支持你除非你已经成功了,但是如果没有人支持,你怎么可能成功呢?
At best, watching television can be educational as well as entertaining, but nobody wishes to raise literacy levels by simply sitting in front of a TV box.
电视至多有教育和娱乐功能,但没人指望简单地通过看电视来提高读写水平。
It is a stereotype but it's a statistically robust one and nobody lines up to protest this.
它是个刻板印象,但这是有数据支持的,而且没有人会排队去抗议这个。
They had a language too; but surely nobody can expect that the soul of the watchman should understand it.
他们也有自己的语言,但谁也不能指望守望者的灵魂能理解它。
Nobody was famous for being a DJ then, but at that stage, we were just doing parties and weddings and different things.
那时候没有人因为做 DJ出名,但是在那个时候,我们是在做派对、婚礼和不同的一些东西。
If you can make 100 tons of the drug, but it costs $100,000 a gram that might not be a useful drug because nobody could afford to use it.
如果你能制造一百吨这种药物,但每克的成本是十万美元,这药可能就没什么用,因为没人买得起它。
It may not have been ladylike to depict a giant spider devouring a hummingbird, but when Merian did it at the turn of the 18th century, surprisingly, nobody objected.
描绘一只巨大蜘蛛吞食蜂鸟的画面,可能不太符合淑女形象,但令人惊讶的是,当梅里安在18世纪之交这样做的时候,没有人对此提出反对。
The station was a small one and nobody but themselves seemed to be getting out of the train.
车站很小,似乎只有他们下了火车。
The doctors worked for ten hours, but nobody took a break.
医生们已经工作了十个小时,但是没人休息。
My mum explained that Daisy was a lovely girl, but nobody could replace me in the family.
我妈妈解释说黛西是个可爱的女孩,但在家里没有人能取代我。
Nobody but we ourselves can find a way out.
除了我们自己,没有人能找到出路。
A robot show will be held in July, but nobody knows the date for sure.
机器人展将在7月举行,但没人知道确切的日期。
Maybe nobody teaches you how to be a good leader, but you can learn it on your own.
也许没有人教你如何成为一个好的领导者,但你可以自学。
Peter offered a lot of money for the cornea, but time passed day after day, nobody came for that.
彼得出了很多钱买角膜,但时间一天天过去,没有人来捐赠角膜。
Nobody knows for sure whether the theory is true or not, but it's a fact that bees are disappearing in very large numbers.
没有人确切地知道这个理论是否正确,但事实是蜜蜂正在大量消失。
"It is nobody I know," he said, examining it carefully, "but it does look a scoundrel."
“我不认识这个人,”他说,仔细地检查它,“但它看上去确实像个无赖。”
He may be a man of consequence in his own village, but he is nobody here.
他在自己村里也许算个要人,但在这里却不足道。
Prisons are sometimes called universities of crime, but surely this is a parallel nobody expected.
监狱有时被称作罪恶的大学;但毫无疑问,这是没人预料到的。
Many project teams identify a collection of "lessons learned," but nobody ACTS on them.
许多项目团队确定出了一个“所学经验”的集合,但是没有人按照它们行动。
He tried to take him to the police and to a hospital, but nobody wanted to take him in.
何志敏想把他交给警察,带他去医院,但是没有人愿意接收他。
Nobody expects a global deal at Cancun, but there will surely be one before too long.
在坎昆,没有人期待一个全球性的协议,但是,无疑地,趁着还不算晚应该制定一个。
Sierra Leone had been a country where public tears never failed to attract the sympathy of strangers but nobody put out a hand to comfort her.
塞拉利昂曾经是这样的一个国家,当众流泪的人总会有人表示出同情,但现在没有人去安慰她。
There is a limit to what Greeks will tolerate, but nobody knows where it lies.
希腊所能承受的着实有限,但也无人知晓限度究竟在哪。
One night she quietly phoned out to order a pizza thinking nobody would know, but she got caught by the fat farm manager.
她一天夜晚偷偷打电话叫店里送一个比萨饼到治疗所,以为没有人会知道,结果给治疗所的经理抓住。
One night she quietly phoned out to order a pizza thinking nobody would know, but she got caught by the fat farm manager.
她一天夜晚偷偷打电话叫店里送一个比萨饼到治疗所,以为没有人会知道,结果给治疗所的经理抓住。
However, I asked several people about what it really meant, but nobody could give a clear answer.
我问了好几个人这句话到底是什么意思,但没人能说清楚。
The crash barriers were in place, Lewis Avenue was shut down, but nobody turned up, barring a few eccentrics hawking, appropriately enough, OJ memorabilia.
公路上安放了防撞栏,李维斯大道被关闭了,但是那些蜂拥的人潮没有出现,除了一些古怪的叫卖OJ的纪念品的人。
He was angry that European Union leaders have not stopped Slovenia from blocking Croatia's EU accession talks over a trivial border dispute-but nobody thinks that merited his departure.
斯洛文尼亚一直利用琐碎的边界争端来阻挠克罗地亚加入欧盟,而欧盟各国领导人却听之任之,萨纳·戴尔对此表示异常愤怒——但没有人会认为这是他辞职的原因。
He was angry that European Union leaders have not stopped Slovenia from blocking Croatia's EU accession talks over a trivial border dispute-but nobody thinks that merited his departure.
斯洛文尼亚一直利用琐碎的边界争端来阻挠克罗地亚加入欧盟,而欧盟各国领导人却听之任之,萨纳·戴尔对此表示异常愤怒——但没有人会认为这是他辞职的原因。
应用推荐