I know there was all this speculation but I never said I wanted to go. There was nothing new.
我知道那全部都是推测,但是我从来没说过我想走。
I admit that I found that some spoiled little temper, but also vexatious before, but I never said that breaking up!
我承认我身上有些娇生惯养的小脾气,也会无理取闹过,但是我从来没说过分手!
As I left the field I expressed my disappointment for the substitution and the chances I had missed, but I never said anything insulting towards the Coach.
当我离开球场时,我表现出了对被换下以及错失机会的沮丧,但我从未说过任何侮辱教练的话。
"I never seed no sense in th' Doxology afore," he said hoarsely, "but I may change my mind i' time."
“我以前对赞美诗从来没什么感觉。”他声音嘶哑地说,“但我现在可能已经改变我的想法了。”
Said the king,"I have seen many strange things, but such a monster as this I never saw."
国王说:“我见过许多奇怪的东西,但像这样的怪物我从来没见过。”
She asked me whether I had any cologne; I said I did, but that I never wore it.
她问我有古龙香水吗,我说我有,但是我没有在身上用过它。
He sounded a little disappointed when he said he never made it to America, but I assured him that he had finally made it.
他说起自己永远都到不了美国时,听起来有点失望,但我要他安心,说他终于到了美国了。
I told him I never said it but I also told him that I didn't know whether he wanted to go to Italy.
我告诉他我没有说那些话,而且还告诉他我根本不知道他是否想去意大利。
'We prepared and prepared and talked about safety measures for a long time. But I honestly never thought something like this would happen,' he said.
他说,很久以来我们再三准备,讨论安全措施,但坦白讲,我从来没想到会发生这样的事。
I said I could never give up my car, but I barely drive now and am going car-free next month.
我曾说我不可能离开小轿车,但现在几乎不开车并计划下个月不开车。
"But fashion magazines are easier to sell, and I never need to worry about that," he said.
“但是时尚杂志更容易销售,这我不需要担心。”他说。
"I really want to work," she said. "There was a time when for three or four nights we didn't have food, but I never went out to beg."
“我真的想工作,”她说,“曾有段时间我三四个晚上都没有吃的,但我绝不出去乞讨。”
“I really want to work, ” she said. “There was a time when for three or four nights we didn’t have food, but I never went out to beg.
“我真的想工作,”她说,“曾有段时间我三四个晚上都没有吃的,但我绝不出去乞讨。
I might have said with entire truth that I had no wish to dispute any dogma; but I never was such a fool as to feel and say, "credo quia incredibile" ["I believe because it is incredible"].
也许曾信誓旦旦地说自己不会怀疑任何教义,但我总归不会是那种有着“玄则信”这类想法的笨蛋。
I said I could never give up my hamburgers or Fried chicken, but now I'm a vegetarian.
我曾说我离不开汉堡和炸鸡,但我现在是个素食者。
"I couldn't say when the astronauts would get back or how much spacecraft we'd have left when they did, " he said. "But I never questioned that they'd survive."
“我无法回答宇航员何时能够回家,也无法回答当他们返航时飞船还能留下多少,”他说,“但我从未怀疑过他们一定能够生还”。
“If he says I can never leave the house or never allow someone to come in, I will do that, ” she said. “But I will never accept to marry him.”
“如果他说我永远不能离开这座房子或不允许别人进来,我会那样做的,”她说,“但我绝不会嫁给他。”
When I went up to a woman named Dana and told her that she looked exactly the same, she said, "But you never thought I looked good."
当我走到一位名叫达娜的女士跟前告诉她,她看起来跟过去完全一样时,她说,“但你从来没有认为我好看过。”
I never said, "When I grow up, I want to be a CEO," but here I am.
我从来不说:“我长大以后,要当CEO。”
He said: 'I had never tried it before but we were going through the woods and I was laid down on a log taking pictures of some fungus when this squirrel came up close.
他介绍说:'我以前从未有过类似的尝试。当时我们正穿行在林子里,我刚刚在一根原木上坐下来准备给一些真菌拍照,突然这只小松鼠来到了面前。
“I imagined we’d have all sorts of conversations about the characters, about the plot, ” he said. “But we never did.
“我曾不停地想象着同他讨论各个角色和剧情的种种情形,”他说,“但我们从来没有进行过类似的谈话。
But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.
彼得却说,主阿,这是不可的,凡俗物,和不洁净的物,我从来没有吃过。
But at her house, when she said, "Coming in?," I said no, made an excuse, and never saw her again.
等到了她家,她问我“进来吗?”,我说不,然后编了个借口离开,后来再没去见她。
“I have never met Ann Coulter, ” he said, but added that he was heartened that the friend who spotted the error could fix it then and there.
“我从来没见过安·寇特,”他说,但是发现这一错误的朋友已经将它改正过来了,这一点让他感到很欣慰。
Look, I knew you could never have said some of that stuff. I mean, you are kind of critical, Trish, but still.
我知道你永远不会说那种话,我的意思是,你这个人有点严肃,崔西,不过我怎么会知道乔纳森是玩真的呢?
"It gave me some insight into that mindset, that subculture, but I never want to see it again," he said. "Once was enough."
这部电影让我对那种心态,那种亚文化有了一些了解,但我再也不想看了,一次足矣。
"It gave me some insight into that mindset, that subculture, but I never want to see it again," he said. "Once was enough."
这部电影让我对那种心态,那种亚文化有了一些了解,但我再也不想看了,一次足矣。
应用推荐