Or I could stay in Italy; but if I spend another year single, according to my mother, I will die alone.
或者我可以留在意大利;但如果我接下来的一年还是单身的话,用我妈妈的话说,我会孤零零地死去的。
If you don't speak out to warn the wicked to stop their evil ways, they will die in their sin. But I will hold you responsible for their death.
如果你不出声警告恶人停止恶行,他们会死在罪中:但我要因他的死追究你。
I probably have quite a bad diet and I probably drink too much, but you can be reasonably unhealthy for the first 35 years of life and still count yourself unlucky if you die.
我可能饮食习惯不好并且我可能喝得太多,你会在生命的前35年里有适度的健康问题,如果这时你死去的话也算是幸运的了。
He wrote his son in 1704, he said, "I may die tomorrow, but be sure that you have little pleasure if you fail to follow my example."
他在1704年写给他的儿子信中说到,“我可能明天就死了,而如果你不能遵循我的的脚步,你是不会快乐的的。”
But Peter declared, "Even if I have to die with you, I will never disown you."
彼得说,我就是必须和你同死,也总不能不认你。
No, no, my dear Edmond--my boy--my son!--no; but I did not expect you; and joy, the surprise of seeing you so suddenly--Ah, I feel as if I were going to die.
不,我没想到你回来了。我真太高兴了,这样突然的看见你太让我激动了——天哪,我觉得我都快要死了。
I sat there, feeling awkward—was this what it would be like if my wife should die before me?—but curious, too.
我坐在那儿,感到局促不安的是,如果我的妻子先离我而去,我也会象他这样吗?
“It would be easy for me to die if I gave information to someone from the outside,” said one of the gatekeepers in a firm but apologetic voice.
“如果给外人提供消息,搞不好我的小命就难保了,”其中一位守卫口气坚定又略带歉意的说。
Some say it is a sin to love, I never did ask why, But, if I sin in loving you, I'll sin until I die!
有人说爱是罪,而我也从来不会去问为什么,但是,如果我的罪是爱上你的话,那么我将罪过到死。
But Peter insisted emphatically, "Even if I have to die with you, I will never disown you." And all the others said the same.
彼得却极力地说,我就是必须和你同死,也总不能不认你。众门徒都是这样说。
Well, I do not live in Russia and have never, but if I waited for my opinion to be asked, my keyboard would die beneath cobwebs! LOL.
好吧,虽然我不住在俄罗斯过去也从来没有在俄罗斯住过,但我还是忍不住要说一说我的看法,不然我的键盘可真要布满蜘蛛网了。
But, Mama, but, Mama, what if I were a swamp creature with slimy, smelly seaweed hanging from my body, and I couldn't ever leave the swamp or I would die?
但是,妈妈,但是,妈妈,如果我是一个生长在沼泽地里、全身挂满了又脏又臭的海藻的怪物,我永远不能离开沼泽否则就会死去,你怎么办?
But Peter declared, "Even if I have to die with you, I will never disown you." And all the other disciples said the same.
彼得说,我就是必须和你同死,也总不能不认你。众门徒都是这样说。
But you have to know we're soul mates and I would die if I can't be with you.
但是你知道我们是心心相印的朋友,如果我不能和你在一起,我将会死。
I may have bread in my house and on my table in great abundance, but that will not help me; if through illness I am unable to eat it, I shall die.
在我家里桌子上,食物非常丰富,但如果我因着生病而不能吃它的话,这一切对我毫无帮助,我还是要死亡。
But I don't think that it is very relevant if you think that it is better that a baby should die.
但我认为这与你的想法无关,无论你是否认为一个孩子的死亡是件好事。
I love you, but I dare not say, I am afraid that I will die soon, I am not afraid of death, just afraid that if I really died, who will be like me, love you!
我爱你,可是我不敢说,我怕说了我就会马上死去,我不怕死,只是怕假如我真的死了,谁还会象我一样爱你!
It is an ideal which I hope to live for and to achieve. But if needs be, it is an ideal for which I am prepared to die. '.
我为这个理想而生,并希望实现这个理想。但是如果需要,我也准备为这个理想而死。
The cloud said to the flower 'if you don't accept my love, I will die 'But the flower enjoy the sun, not to pay attention to the cloud.
云朵对花儿说过:“假使你不接受我的爱,那我将死去。”可花儿向往着太阳,未曾留意云朵。
And where you die, I will die and there I will be buried. May the Lord do with me and more if anything but death parts you from me.
你在哪里死去,我也将和你一起在那里被埋葬,也许主要求我做的更多,但是不论发生任何事情,都会有你在身边生死相随。
I don't want to die, but if I must make a choice, I will choose winter.
我还不想死,不过一定要选的话,我选冬天。
As long as I was alive, I wasn't a failure, but if I allowed myself to die, I called for help and started a new life.
只要我活着,我就不再失败,除非我允许我自己死亡。然后我寻求帮助,开始我的新生活。
They live out their passionate lives not far off, as I think, and we shall be among them when we die if we but keep our natures simple and passionate.
我觉得,仙人们就在离我们不远的地方,充满激情地过着自己的日子,我们只要能让自己保持单纯本性、不失激情,死后就定将成为其中一员。
Where thou diest, will I die, and there will I be buried: the LORD do so to me, and more also, if ought but death part thee and me.
你在哪里死,我也在哪里死,也葬在那里。除非死能使你我相离,不然,愿耶和华重重地降罚与我。
Where thou diest, will I die, and there will I be buried: the LORD do so to me, and more also, if ought but death part thee and me.
你在哪里死,我也在哪里死,也葬在那里。除非死能使你我相离,不然,愿耶和华重重地降罚与我。
应用推荐