The second that scientists who are in a position to help expose the truth are afraid-not just of those enforcing the conspiracy, but of admitting they were wrong.
第二,是有能力来协助暴露外星人真相的科学家,他们害怕的——不只是那些外星人正在执行的阴谋诡计,同时他们也得承认他们过去是错了。
He concluded that most men were not afraid of marriage-but they were afraid of a bad marriage.
他从调查中得出结论,多数男人不是害怕婚姻,而是害怕不幸的婚姻。
He concluded that most men were not afraid of marriage — but they were afraid of a bad marriage.
他从调查中得出结论,多数男人不是害怕婚姻,而是害怕不幸的婚姻。
But while 72 percent of respondents said they were not afraid of marriage, about half of them said the situation that scared them most was marrying the wrong person.
尽管72%的受访者称自己不惧怕婚姻,但其中一半的人称他们最害怕娶错人。
I mean, I know it's not true, but I'm afraid I might say the same thing if I were interviewing someone I didn't know very well who's been out of work this long.
我的意思是,我知道这不是真的,但我也很担心在我面试别人的时候也会说出同样的话,因为我并不知道被面试的人已经失业了这么长时间。
But they were exceedingly afraid, and said, Behold, two Kings stood not before him: how then shall we stand?
10:4他们却甚惧怕,彼此说,二王在他面前尚且站立不住,我们怎能站得住呢。
"I'm not afraid to be here alone," she said, "but I would be happier if there were more people here with me."
“我倒是不怕一个人呆着”,她说,“但如果有更多人来这里和我在一起,我会更高兴一点”。
These designers were not afraid to utilize dramatic vertical slopes or to sculpt their bunkers into artistic shapes, but they did so by enhancing the given features of the land.
这些设计师毫不畏惧的利用让人惊心的垂直坡度、雕刻艺术化的沙坑,但是他们这么做确实增加了场地的特色。
"Swim across!" cried the beavers. But the baby wildcats were afraid of the water and would not try to swim.
“游过去!”河狸们大声叫嚷着。但是野猫娃们很怕水,谁都不敢尝试。
Many have refused to lend, not out of wickedness, but they were afraid to be defrauded without cause.
许多人不肯出借,并非出于恶意,而是怕白白受骗。
Some of them were afraid of what existed beyond the confines of our village, but not me.
他们中的一些对村子外面的世界存在些什么,心怀忧虑,但是我一点也不。
But tiger did not know that all the animals ran away only because they were afraid of itself.
可是老虎还不知道上了狐狸的当,不知道是自己吓跑了百兽,还以为它们真的是害怕狐狸呢!
The world was shaped differently. But we were not afraid of it. The differences meant that we were all the stronger. We learned how to cope with the different problems that we would have to face.
世界同样生来不同,但我们并不觉着害怕,不一样意味着我们更强大,我们学会了去应对各自必须面对的不同问题。
We were, of course, afraid that chaos might stem from the elections-but this did not mean that we did not want the elections!
我们当然担心可能随选举而来的混乱——但这并不意味着我们不想要选举!
At the moment, we were not only afraid of being bitten by snakes who looked at us with covetous eyes, but also feared becoming delicious food of cats who was salivated over us.
在那时,我们不仅要担心被对我们虎视眈眈的蛇咬,还要害怕成为对我们垂涎欲滴的猫的美食。
But the wildcat babies did not dare to jump on a log. They were afraid that it would turn over and over and dump them into the water.
野猫娃们不敢跳到木头上,他们担心木头会翻过来使自己掉进水里。
Yes, we were afraid of birds, and we won't heal, but we are not alone.
好吧,我们怕鸟,我们无法治愈,但我们并不孤单。
But the baby wildcats would not slide in and paddle over; they were afraid of the water; they did not like to get wet.
可野猫娃们是不会照着做的,他们怕水,又不愿弄湿自己。
He said that he was afraid because these people were not men and women at all, but devils, and that this was an enchanted land.
他说他感到恐惧,说这些人都不是人,而是些魔鬼;说这儿是受了魔法蛊惑的地方。
The man made of mud replied: "If I were damaged by the water, I would not be afraid, but would only return to my original state and dissolve into earth."
泥人回答木偶说:“我要是给水冲坏了,我也不怕,因为我只是回复了我的原状,化成泥土罢了。”
We were rather afraid of the noise of the trains at first, but the landlord said we should not notice them after a bit, and took 2 pounds off the rent.
我们开始时很怕火车的噪音,不过房东说过一阵就感觉不到了,并且从房租中减去了两英磅。
We were rather afraid of the noise of the trains at first, but the landlord said we should not notice them after a bit, and took 2 pounds off the rent.
我们开始时很怕火车的噪音,不过房东说过一阵就感觉不到了,并且从房租中减去了两英磅。
应用推荐