'cause I assure you I've done a lot of stupid things and none of them bother me.
坦率地说,我也曾做过很多蠢事,但它们中没有一件令我烦恼。
Like most great ACTS, is perfect. You don't love me, but I love you. True love, is the cause of life, not because he was away from you and give up. Without this sentiment, do not say the love.
暗恋最伟大的行为,是成全。你不爱我,但是我成全你。真正的暗恋,是一生的事业,不因他远离你而放弃。没有这种情操,不要轻言暗恋。
You always provoke me out in the cold after me cause I am back again and again to leave.
你总是在招惹我之后把我冷落造成我一次又一次的后退离开。
May the LORD therefore be judge and give sentence between me and you, and see to it and plead my cause and deliver me from your hand.
愿耶和华在你我中间施行审判,断定是非,并且鉴察,为我伸冤,救我脱离你的手。
If I could escape, I would but first of all, let me say I must apologize for acting stank and treating you this way. 'Cause I've been acting like sour milk all on the floor.
如果我可以避免,我会那样做,但我先要为我的糟糕行为以及那样对待你而道歉,我就像那撒得满地的变质了的牛奶。
'Cause I've got you to make me feel stronger, when the days are rough and an hour seems much longer.
就算日子再艰难,时间再难熬,因为拥有你让我感到更加坚强。
Raymond Calitri: Two, you lie, you accept the job, you run, I hunt you down, I kill you, I kill your brother, and I kill your mother for the aggravation you cause me.
雷蒙德:二,你说谎,接受了任务然后逃跑,我会追杀你,也会杀了你的兄弟,还有你的母亲。
'Cause I've got you to make me feel stronger when the days are rough and an hour seems much longer.
因为,拥有你,就算日子非常艰难,时间非常难过,也让我感到坚强。
And it always seems that I'm following you, girl, Cause you take me to the places, that alone I'd never find.
它总是在我追随你,姑娘,使你带我去的地方,仅此,我以前从未发现。
Nothing's true and nothing's right, so let me be alone tonight. 'Cause you can't change the way I am.
没有一件事是真的,没有一件事是对的,所以让我今晚独处。因为你不能改变我的方式。
The stars lean down to kiss you. And I lie awake and miss you. Pour me a heavy dose of atmosphere, 'cause I'll doze off safe and soundly.
繁星弯下腰来亲吻你,而我碾转反侧着想念你。给我一剂足够的空气,这样我才能安心睡去。
'My angel of music. I couldn't meet you last Satuday be cause he came for me, and took me away. I was in my dressing room in the Opera House and suddenly, he was there in front of me!
我的音乐天使。上个星期六我不能来见你,因为他来邀我,并且把我带走了。当时我正在歌剧院我的化妆室里,突然地,他就出现在我的面前!
Social security and stability is itself a major cause of friends, we live together, you know me, I knows you, If the arrival of a third party, we will soon discover.
社会治安稳定的一个主要原因就是知彼知己,大家住在一起,你知我,我晓你,要是来了一个第三者,我们马上就会发现。
I'm so ashamed of myself 'cause of you. You're a big risk to anyone that does it and to me.
由于你,我感到耻辱。对我自己,对任何接触你的人来讲,你都是一个很大的伤害。
Cause I don't know which grade are you in, it's hard for me to crate a story for you. And after you have state the story , then come up with a conlusion and everything will be ok!
因为我不知道你几年级,所以很难编故事,在你说完例子之后,写一个结论性的话就好了。
Never willing to let you see my sorrow, but hopefully can cause you attention, please don't ignore me, because I ignore me, fear and grief.
从来不愿意让你们看见我的伤悲,却有希望能引起你们的注意,请不要忽略我,无视我,因为,我会害怕、伤心。
My life is likely to last 10-15years. Regular separation from you will be painful and can even cause depression, Think before you buy me.
我大概能活10 -15年。如果你常常不在我身边,我会很痛苦甚至郁郁寡欢。在买下我之前,你要考虑清楚。
Nobody else could ever take your place, cause you'er a lover you're a friend, and you mean more than the world to me, always been threw can't you see.
没有人能够代替你,因为你是我的爱人、朋友,也是在这个世界里我最重视的人,你看不见吗?你永远不会被抛弃。
I defer to your decision, 'cause sensation need to be consider carefully. If you choose me, you will do your duty and obligation.
我尊重你的决定,因为感情这个事是需要慎重考虑的。既然选择了就需要去承担一些义务和责任的。
Let me tell you, money's pretty nice. I'm not going to stand up here and tell you that it's not about money, 'cause money is very nice. I like money. It's good for buying things.
让我告诉你,钱非常好,我不会在这告诉你钱不重要,因为钱非常好,我喜欢钱,它用来买东西时很好用。
Jet-lag oh jet-lag, you cause me not to toss and turn on Saturday night till almost 4am and yet wide awake, thinking all the time that I have to share in two services in the morning;
时差啊时差,你让我礼拜六晚上翻来覆去,几乎凌晨四点了还睡不着,脑子一直焦虑早上又要早醒因有两堂主日聚会要分享;好不容易睡着了,两三个小时后又突然醒来就再也睡不着了…
The Vine addressed him, and said: "Why do you thus injure me without a cause, and crop my leaves?"
葡萄树对他说:“你为什么无故地伤害我和吃我的叶子呢?”
General Thaddeus Ross: Tell me, Captain, do you know where Thor and Banner are right now? 'Cause you can bet if I misplaced a couple of 30 megaton warheads, there'd be consequences.
罗斯将军:告诉我,队长,你知道雷神跟班纳现在在哪儿吗?如果我把两个3000万吨级的核弹放错地方,后果可想而知。
Would you hold my hand if I saw you in heaven?Would you help me stand if I saw you in heaven?I'll find my way through night and day 'Cause I know I just can't stay here in heaven…
你会稍候我的手吗如果我在天堂方面看见了你? 你会帮助我站着吗 如果我在天堂方面看见了你? 我整个夜晚和日子将找我的方法引起我我在天堂方面在这里就是不能停留…
Would you hold my hand if I saw you in heaven?Would you help me stand if I saw you in heaven?I'll find my way through night and day 'Cause I know I just can't stay here in heaven…
你会稍候我的手吗如果我在天堂方面看见了你? 你会帮助我站着吗 如果我在天堂方面看见了你? 我整个夜晚和日子将找我的方法引起我我在天堂方面在这里就是不能停留…
应用推荐