McCreary lives in a converted schoolhouse outside Charlottesville.
麦克里里住在夏洛茨维尔市外一幢校舍改建的小楼里。
We met September 27 and 28 at the University of Virginia in Charlottesville.
9月27日和28日,我们在夏洛茨维尔的弗吉尼亚大学举行了会议。
As Kuttner drives around the streets of Charlottesville, the car hugs corners and stops on a dime.
库特纳开着它在夏洛茨维尔的街道上转悠,汽车能灵巧地绕着角落行驶,停车仅须一块极小的地方。
'You will remember,' said he, 'that it was about nine in the morning when I left Charlottesville.
“你会记得,”他说,“这是在早上大约九当我离开夏洛茨维尔。”
At the University of Virginia in Charlottesville, permission is needed to serve alcohol at any event on campus.
在夏洛茨维尔的弗吉尼亚大学,在学校任何项目需要供应酒精都是要获得准许的。
Roger Mason Jr. , however, was over 6,000 miles away from Charlottesville, getting ready to hit the boards rather than the books.
可是,小罗杰·梅森远在离夏乐特威勒布6千英里外的地方,正准备打篮球,而不是上学念书。
Meriwether Lewis was born on August 18, 1774, near Charlottesville, Virginia and died October 11, 1809, near Nashville, Tennessee.
莫韦泽·刘易斯在弗吉尼亚州的Charlottesville附近生于1774年8月17日,在田纳西州的Nashville附近卒于1809年10月11日。
Blue Ridge School is a private, all-male boarding school for students grades 9-12 in Saint George, Virginia, near Charlottesville.
成立于弗吉尼亚州,是一所拥有高质量教育的男校,提供9-12年级的课程。
The study shows that "your mind may decide before you know that it did," says Brian Nosek, a social psychologist at the University of Virginia, Charlottesville.
这个研究表明,“在你明白决定已作出前,其实你的意识已作出了决定。”来自夏洛特·维尔,弗吉尼亚大学的社会心理学家布雷恩·诺斯克说。
Charlottesville, Virginia, home to the state university and beautiful Federal-style buildings, is another popular getaway, as is Fredricksburg, George Washington's birthplace.
佛吉尼亚的夏洛茨维尔是州立大学的所在地,有许多美丽的联邦风格建筑,还有乔治·华盛顿的诞生地弗雷德里克斯堡等名胜,这些都是人们喜欢去的地方。
But when that much snow fell on Charlottesville, Va., the night of Dec. 19, 2009, it was a record-setting storm that forced folks to do something they weren't used to doing - shovel snow.
但是当那么多雪于2009年12月19日晚上降落在弗吉尼亚州夏洛茨维尔时,它是一次创纪录的暴风雪,迫使人们做一些他们不习惯做的事情—铲雪。
Mrs. Scherr, who lives near Charlottesville, Va. , is a co-founder of the One Life Alliance, the organization she has started in response to the loss of her daughter, Naomi, and husband, Alan.
舍尔住在美国弗吉尼亚州,她与人合作创建了“一个生命联盟(One Life Alliance)”,这是她为了女儿纳奥米(Naomi)和丈夫艾伦(Alan)而创办的组织。
Mrs. Scherr, who lives near Charlottesville, Va. , is a co-founder of the One Life Alliance, the organization she has started in response to the loss of her daughter, Naomi, and husband, Alan.
舍尔住在美国弗吉尼亚州,她与人合作创建了“一个生命联盟(One Life Alliance)”,这是她为了女儿纳奥米(Naomi)和丈夫艾伦(Alan)而创办的组织。
应用推荐