A Chevrolet dealership donated $10,000 and forgave the district's $10,750 bill for renting the driver educating cars.
一家雪佛兰汽车经销商捐赠了10000美元,并免除了该区10750美元的租金,这些租金用于租用驾驶员培训的汽车。
Relatively, both Chevrolet and Plymouth lost ground.
相对的,雪佛兰和普利茅斯都丧失了阵地。
The Chevrolet Volt is leading the field in electric battery powered cars.
雪佛兰“沃尔特”在电动汽车领域居领先地位。
Said Mr. Ford in 1933: "I don' t know how many cars Chevrolet sold last year.
福特在1933年说:“我不知道雪佛兰去年卖了多少辆。
GM said it will focus on its other 4 brands: Chevrolet, Buick, GMC and Cadillac.
通用表示,今后将致力于其剩余4个品牌的业务经营,包括雪佛兰、别克、捷美和卡迪拉克。
In 1918, General Motors buys the operating assets of Chevrolet Motor Company in May.
1918年5月通用汽车公司收购了雪佛兰汽车公司的流动资产。
This pimped-up Chevrolet Tahoe is now, officially, the cleverest car in the world.
看看这辆花里胡哨的雪夫兰太浩,它现在正式成为世界上最聪明的汽车。
The 2010 Ford Fusion and the 2011 Chevrolet Volt models will also be fitted with this tyre.
2010款福特fusion和2011款雪佛兰Volt将配备这种轮胎。
Its new Chevrolet Cruze is an example of a new model designed with safety as a selling point.
他的新款雪佛兰·克鲁兹就是一个以安全作为卖点的新型车。
The automaker plans to focus on 4 core brands in the US - Chevrolet, Cadillac, Buick and GMC.
通用表示,将保留雪佛兰、凯迪拉克、别克和GMC品牌。
It will produce cars based on its Chinese Wulings, but will sell them under the Chevrolet brand.
这个合资企业生产的车型将以上汽通用五菱面包车为基础,但会挂雪佛兰的品牌进行销售。
The Chevrolet Sonic — and another crucial test of GM's capacity to make popular little vehicles.
推出雪佛兰sonic——对通用汽车生产热销小型车的能力来说,这将是另一个重大考验。
The trick for GM will be to keep customers flowing to Chevrolet dealerships for each new model introduction.
通用今后的制胜诀窍将是,每款新车型上市都能让消费者源源不断地涌向雪佛兰的经销商处。
Now 48, dynamic, little-publicized President Coyle has been with G. M. for 23 years, 17 of them in Chevrolet.
现年48岁,充满活力而又很少曝光的总裁Coyle已经在通用汽车干了23年,其中17年是在雪佛兰。
Maintaining the extended-range Chevrolet Volt presents a special challenge because it carries a gasoline engine.
对于雪佛兰Volt来说续航能力意味着一个特殊挑战因为它搭载了一台汽油发动机。
Nissan and Chevrolet are getting around sticker shock by using that federal tax credit to deliver cut-rate leases.
日产和雪佛兰正在用联邦税收抵免来提供打折租赁应对sticker shock。
Until 1928 when Plymouth was first marketed, Ford and Chevrolet had the low-priced field pretty much to themselves.
直到1928年普利茅斯面市以前,福特和雪佛兰几乎占据了全部的低端市场。
The new corporation includes the original Chevrolet Motor company and becomes a holding company for auto companies.
新公司包括原来的雪佛兰汽车公司并成为控股公司。
Indeed, some models like the Ford Escape and Chevrolet Impala are based on designs that are more than a decade old.
像福特翼虎(Escape)和雪佛兰英帕拉(Impala)等车型,它们的设计蓝本还是基于十多年前的设计。
When they finally did, General Motors ditched its fleet of 100 Chevrolet Equinox fuel-cell cars after a two-year trial.
最后他们放弃了了(?)通用公司在经过两年的实验后抛弃了他们100辆雪佛兰Equinox氢动力车概念。
Chevrolet said the pattern of the trademark bow, Chevrolet is the Swiss racing driver, engineer Louis Chevrolet's name.
雪佛兰商标表示了图案化了的蝴蝶结,Chevrolet是瑞士的赛车手、工程师路易斯·雪佛兰的名字。
General Motors is hoping that the Chevrolet Volt, powered mostly by electricity, will someday boost sales for its company.
通用汽车公司希望,以电力为主要动力的雪佛兰伏特车,终有一天会促进公司的销售。
Now, stunning sales of its Chevrolet Cruze show that post-bankruptcy GM is a very different company than it once was.
然而现在,雪佛兰·克鲁兹(Chevrolet Cruze)取得了惊人的销量,表明破产后重整旗鼓的通用汽车已经今非昔比,与过去相比已经有了很大的不同。
GM introduced the Chevrolet Volt Concept Car, a vehicle propelled by an electric motor powered by a battery, in 2007.
通用公司2007年推出雪弗莱volt概念车,这是一种由电池提供动力的电力马达驱动的汽车。
The killers were eventually captured: two black men driving not a white box truck but a dark blue Chevrolet Caprice sedan.
杀手最终抓到了:是开着一辆蓝黑色雪佛兰Caprice厢式轿车而不是白色厢式卡车的两个黑人。
Just as importantly, GM isn't simply cannibalizing sales from Chevrolet and Cadillac, two of its other remaining car brands.
同样很重要的一点是,通用汽车并没有简单地蚕食旗下的另外两大品牌——雪佛兰和凯迪拉克的销量。
Just as importantly, GM isn't simply cannibalizing sales from Chevrolet and Cadillac, two of its other remaining car brands.
同样很重要的一点是,通用汽车并没有简单地蚕食旗下的另外两大品牌——雪佛兰和凯迪拉克的销量。
应用推荐