Child marriage is illegal in India, so ceremonies are often held in the wee hours of morning.
在印度,儿童结婚是非法的,因此仪式常常在凌晨匆匆举行。
If we act together, this day can mark the beginning of the end of harmful practices like child marriage.
如果我们一起行动起来,今天这个日子,就能成为终结童婚这类陋习的标志性开端。
A daughter is often viewed as a burden, relegated to performing arduous household chores and even forced into child marriage.
女儿往往被看成是一种负担,只配干繁重的家务活,甚至被迫在小小年纪就结婚。
She said: "Stopping child marriage is a challenge as parents change the venue the night before or postpone the wedding."
她说:“阻止童婚是项挑战,因为父母们会在婚礼前夜转移场地或是推迟婚礼。”
their duties include reminding villagers that child marriage is not only a crime but also a profound harm to their daughters.
他们的职责包括提醒村民童婚不仅仅犯罪,也会给他们的女儿造成长期伤害。
She said: "Stopping child marriage is a challenge as parents change the venue the night before or postpone the wedding."
她说:“阻止童婚是项挑战,因为父母们会在婚礼前夜转移场地或是推迟婚礼。”当我们到达现场的时候,孩子们已经结婚了。
Further obstacles include a shortage of female health workers, poor roads, lack of education and a tradition of child marriage.
更多障碍还包括女性卫生工作者匮乏、路况较差、教育缺失和童婚传统。
Child marriage is deeply embedded in ideals about the role of women and the status of girls in Indian culture (Gupta, 2005, p. 3).
在印度文化里关于女性所扮演的角色和女孩的社会地位的观念中,童婚已根深蒂固(Gupta, 2005,第3页)。
Child marriage is an age-old custom in India and is still practiced by a majority of people both in rural and urban Rajasthan.
童婚在印度是个古老的习俗,至今拉贾斯坦城市和农村的大部分人仍然沿袭这一习俗。
He heard petitions against inflation, stopped public parks from being converted into golf clubs for the rich and outlawed child marriage.
对通货膨胀进行了听证会;停止了公园被改建成富人高尔夫球场的项目,他还宣布儿童婚姻为非法活动。
THE sight of hundreds of women cheering a proposed law banning child marriage, as they did on March 22nd in the Yemeni capital, Sana’a, was hardly amazing.
3月22日,许许多多的妇女在也门首都萨那为一部禁止童婚的法律草案庆祝的情景几乎不值得大惊小怪。
And finally, I will briefly discuss the major consequences of child marriage, which will move us into a discussion of the links between child marriage and HIV.
最后,我会简单论述童婚带来的主要后果,这将涉及童婚与HIV之间的关联。
But that marriage is not defined as a child marriage unless the wife is given to her spousal family, and the marriage is consummated, before she reaches the age of eighteen.
可如果妻子并未嫁给配偶,在18岁以前没有成婚,这种婚约就不能算童婚。
In places where child marriage is an accepted norm, providing parents a tangible incentive to keep their daughters in school is often the best means to prevent this harmful practice.
在童婚被普遍接受的地方,为父母提供一种有形的鼓励,使他们让他们的女儿继续上学往往是防范这种有害做法的最佳途径。
In many child marriages, girls are given away to older men in return for dowries or following the custom by which a father promises his daughters and sons to marriage while still children.
在许多儿童婚姻的案例中,女孩被许配给大龄男人以期得到嫁妆为回报,或者是由于习俗,父亲在孩提时代便允诺子女的婚姻。
Prioritize your marriage The most important thing you can do for your child is to love your spouse and to demonstrate that love.
婚姻第一。你能为孩子做的最重要的事就是爱你的伴侣,跟他解释什么是爱。
However, after three years and one child the dreamlike marriage came smashing down.
然而,在过了三年并有了孩子之后,这段梦幻般的婚姻开始破裂了。
Grieving is natural when a marriage dies and a family breaks up, and your child should not be prevented from sharing your sadness and disappointment with the mistaken notion he is being spared.
在一段婚姻走到尽头时,悲伤是很自然的。你可以让孩子分担你的悲伤与失望,而不是用错误的概念误导他。
Having married a Military man, her husband was always away that's why she didn't have a child with him during the early years of their marriage.
由于她嫁给了军人,丈夫总不在家,所以他们结婚的前些年都没有孩子。
In a common family, there is only one child, so the flesh bond that binds the marriage is weak.
一般家庭只有一个子女,血缘维系婚姻的纽带也脆弱了。
Their four-year marriage ended in ugly accusations, media frenzy and custody battle for their only child.
他们4年的婚姻在丑陋的互相指责中结束,充满了媒体的暴走和对孩子抚养权的争夺。
Split: Joe and Katherine Jackson, pictured supporting their son Michael as he defended child molestation claims, have split after 60 years of marriage.
分手:迈克尔·杰克逊的父母乔杰克逊和凯瑟琳·杰克逊近日为他们共同度过的60年的婚姻划上正式的句号。
Split : Joe and Katherine Jackson, pictured supporting their son Michael as he defended child molestation claims, have split after 60 years of marriage
分手:迈克尔·杰克逊的父母乔杰克逊和凯瑟琳杰克逊近日为他们共同度过的60年的婚姻划上正式的句号。
Split : Joe and Katherine Jackson, pictured supporting their son Michael as he defended child molestation claims, have split after 60 years of marriage
分手:迈克尔·杰克逊的父母乔杰克逊和凯瑟琳杰克逊近日为他们共同度过的60年的婚姻划上正式的句号。
应用推荐