China's Civil Code will give you the answers.
中国《民法典》会给你答案。
The Civil Code gathers them into one unified document and makes improvements.
《民法典》将它们整合为一份统一的文件,并加以改进。
On May 28, the National People's Congress agreed China's first-ever Civil Code.
5月28日,全国人民代表大会通过了中国第一部民法典。
With the Civil Code, China hopes to set up a country under the rule of law with better protection for civil rights.
通过《民法典》,中国希望建立一个法治国家,更好地保护公民权利。
As we know, after the founding of the People's Republic of China, there were several attempts to draft a civil code in 1954, 1962, 1979 and 2001.
众所周知,中华人民共和国成立后,曾在1954年、1962年、1979年和2001年多次尝试起草民法典。
The recodification movements of one kind or another against the decodification process indicate that the codification idea of civil code is great.
各种类型的反译码运动,在一定程度上表明民法典的编纂思想是伟大的。
The Revision of German Civil Code in 2002 has changed it.
然而,2002年《德国民法典》的修订改变了这种状况。
They are called fathers and mothers by the civil code, which is puerile and honest.
在幼稚而诚实的民法里,那叫做父亲和母亲。
In adopting the Civil Code of China, the provision of article 121 should be abolished.
我国制定民法典时,应废除《民法通则》第121条的规定。
These were only a few issues from many others -at least, as many issues as a Civil Code has.
这些仅仅只是一部民法典所涉及的众多问题中的一些。
The character of civil code is the core value of civil code and reflects its culture and time.
民法典的品格是民法典内在核心价值追求,其具有深刻的法律文化内涵和时代特征。
Civil code is the necessity of civil formal rationalism and fulfillment of the civil law value.
民法典是民法形式理性的必然,它应当体现民法的价值理性。
The making of European Civil Code is one of the important issues of the European legal integration.
欧洲法律一体化的重要标志就是对《欧洲民法典》的关注。
The draft Civil Code of Bolivia, Peru, Puerto Rico and the last Argentine draft regulate these rights.
玻利维亚、秘鲁、波多黎各和新近的阿根廷民法典草案对这些权利作了规定。
Meanwhile, this civil code embodied a tentative idea that the French wants to reform their civil code.
同时,该法典也体现了法国人改进自己民法典的许多设想。
As a kind of basic private rights, the member right should have its own place in the future civil code.
作为基本私权利的一个种类,社员权在未来民法典中应当占有一席之地。
The codification of the Civil Code provides a good chance for the second step revision of the Marriage Law.
民法的法典化为婚姻法的第二步修订提供了极好的机会。
The paper also gives several Suggestions on the time system prescribing in the making of Chinese Civil Code.
并对我国在《民法典》制定中怎样规定诉讼时效提出了看法。
This is manifested in the amended Civil Code should take into account the individual and society, embodied social.
这种修正的根本地表现在民法典应在兼顾个人和社会,体现社会性。
Both the Pandektenwissenschaften and the German Civil Code were later greatly influenced by this theory of Savigny.
其学说对潘德克顿法学和《德国民法典》产生了极大影响。
Civil Code doesn't prescribe the general personality right of artificial person, but the concrete personality right.
我国《民法通则》规定了法人的具体人格权,但没有规定法人的一般人格权。
Now the enactment of The Civil Code has been put on the agenda, the discussion about the systems increase day by day.
当前民法典的制定已经提上了议事日程,对于民法典中的各种制度的讨论日渐增多。
They and their supporters say the case is the first lawsuit to challenge the surname requirement in Japan's civil code.
她们及支持者们说这是挑战日本民法典对姓氏规定的第一桩法律诉讼。
The characteristics and functions of civil custom decide the close relationship between the civil custom and the civil code.
民事习惯的特性和功能,决定了民事习惯与民法典的密切关系。
They and their supporters say the lawsuit filed on Monday is the first to challenge the surname requirement in Japan's civil code.
他们以及支持者说这项在周一的诉讼是首次挑战日本民事法典中对姓氏要求的诉讼。
This thesis with academic discussion and practice is for the purpose of giving some suggestions on the compiling Civil Code of China.
本论文系一篇学术探讨与实务结合的论文,旨在对正在编纂的民法典提建议。
The civil Code should absorb the inherent character of Western civil law so as to help the civil law and its idea take root in China.
民法典的编纂过程中应吸纳西方市民法固有品格,进而推动市民法及其理念在中国的根植。
The drafting of the Civil Code will offer a rare opportunity for bettering the system on marriage and family (kinship) in our country.
民法典的制定为完善我国的婚姻家庭(亲属)制度提供了难得的机遇。
In the process of establishing civil code in our country, the position of Tort Law in the whole civil code system is heavily disputed.
在我国民法典的制定过程中,有关侵权行为法在民法典体系中的地位问题一直备受争议。
Under the French civil code, an annulment can be granted "if there was a mistake about the person or the essential qualities of the person".
根据法国民法,“如果当事人或当事人基本品质存在欺骗行为”,婚姻关系可被取消。
应用推荐