The incubator provides some interesting projects that might come to fruition in the near future.
孵化器提供了一些有趣的项目,它们可能在不久的将来会走向成熟。
These plans will come to fruition according to schedule.
这些计划将如期实现。
They enjoy working hard as equals and seeing their ideas come to fruition.
他们都喜欢努力平等工作,让理想变为现实。
Now that it has come to fruition I am very excited, but also a bit nervous.
现在事情有了实质性的进展,我内心充满了激动,但同时也感到了一丝紧张。
It also failed to come to fruition among the Maya, Incas and Aztecs of the Americas.
它也未能在美洲的玛雅、印加及阿兹台克文明中结出果实。
Not all the supposedly "civilian" nuclear plans now being laid will come to fruition.
目前尚在安排中的“民用”核计划,恐怕并非全都成为现实。
The new position didn't come to fruition, but Stephanie resolved to not let Michelle get her down.
调动最终没有实现,但斯蒂芬妮决心不让自己受到米歇尔的影响。
We know there are countless brilliant ideas that need funding and support to come to fruition .
我们知道有无数辉煌的想法,需要资金和支持,取得成果。
It was something I was able to bring to him, and to watch that come to fruition was a real gift …
它是我能带给他,并要留意表示,今后将全力以赴,是一个真实的礼物…
The Spacefaring Age will thus come to fruition, with the promise of significant benefits for all humankind.
太空时代终将成到来,它将给全人类带来美好的未来。
Funny enough, there are many who believe that this particular vision of the future cannot come to fruition.
搞笑还不够,有不少人认为,这尤其是未来的远见不能来取得成果。
You'll be thinking about yourself for a change, and you may see a goal of great importance come to fruition.
你将考虑关于自己的一些改变,你将看到对于自己很重要的一些目标将会实现。
However, the server federation is a core part of the product's foundation and will definitely come to fruition.
然而,服务端之间的联合是这个产品设计之初的一个核心部分,终会投入使用的。
America must be careful not to adopt policies that risk making the history of great power conflict come to fruition.
美国的政策在这方面的风险必须加以小心,避免酿成大国之间历史性冲突的苦果。
We all have brilliant concepts that never come to fruition because they are impractical, or because we are too lazy or distracted.
我们都有一些永远无法实现的奇思妙想,要么是因为这些想法不切实际,要么是因为我们太懒、或者注意力太分散。
A trip, or an overseas deal or one involving academia, will come to fruition at the full moon February 28 plus or minus four days.
一段旅程,或者国际合约或者和学术相关的东西,将会在满月的2月28号前后的4天开花结果。
It's an idea that researchers at Pennsylvania State University have been working on for a few years — and it's now come to fruition.
这是宾夕法尼亚州立大学研讨人员研讨了好几年的一个课题,而且如今也得到了成果。
How exactly the potential partnership could come to fruition remains unclear with Microsoft walking away from its Yahoo acquisition offer.
随着微软离开对收购雅虎的出价,这种合作关系是否会成熟现在仍然不确定。
Lots of similar deals are under discussion, but only when they come to fruition and are considered routine will the recovery have taken hold.
许多相似的交易正在商议中,但只有当它们实现利润并成为一种常态时,这场复苏才会持续。
Ideas and concepts, even paradigms, come to fruition because of their social and historical milieu, as Merton and others have so aptly shown.
就如同莫顿和其他学者像我们展示的那样,思想和观念,甚至思维,都因它们所处的社会和历史环境而日趋成熟。
Recently, Boumsong has been linked with clubs ranging from Barcelona to Lyon. Predictably, none of the rumours have as yet come to fruition.
最近,布姆松被和很多球队联系起来,从巴萨一直到里昂。当时,没有一支球队有切实有成效的行动。
Initially racing wise Dordin had some success and it grew but it was in the decade of the 1960s which saw all his hard work come to fruition.
起初,聪明的赛手多尔丁获得了屡屡的成功,那是在20世纪60年代,他的艰苦努力终于迎来了累累硕果。
Without addressing the specific issues being questioned, we state that no dire-sounding prognostications or predictions will come to fruition;
没有解决某些被提出的特定问题,我们声明并不是因为听起来可怕的预兆或者预言会要发生;
Your friends are receptive, so just make your ideas known and let them come to fruition through other people's enthusiasm on Monday and Tuesday.
因为你的朋友们都属于思想开通派,因此你做得只是让你的想法明了,而且周一、周二通过其他人热情展现而变得成熟起来。
As each thought form and agreement that is unconscious is transcended, then your manifestation can come to fruition in the manner that you wish.
当每个无意识的思想形态和协议被超越,随后你能以你希望的方式实现你的显化。
In so doing, now there is plenty of possibility for the return cycle home of Earth into the Great Central Sun to allow such a dream to come to fruition.
这么做,现在就有了地球回家至大中枢太阳的回归周期的大量的可能性以允许这样的梦想付诸实现。
Commitments to cut greenhouse gas emissions under an updated Kyoto Protocol are unlikely to come to fruition in 2011 given this week's disagreements in Bangkok.
根据本周在曼谷的分歧,最新的《京都议定书》所要求的减少温室气体排放量的承诺在2011年不会有丰盛成果。
Commitments to cut greenhouse gas emissions under an updated Kyoto Protocol are unlikely to come to fruition in 2011 given this week's disagreements in Bangkok.
根据本周在曼谷的分歧,最新的《京都议定书》所要求的减少温室气体排放量的承诺在2011年不会有丰盛成果。
应用推荐