On-campus jobs eliminate commuting time, and could be a great way to connect with academic and professional resources at your university.
校内工作减少了通勤时间,还是获得校内学术和专业资源的好方法。
Commuters complain that increased rush-hour traffic on Blue Highway between the suburbs and the city center has doubled their commuting time.
通勤者抱怨说,在郊区和市中心之间的蓝色高速公路上,高峰时间交通流量的增加使他们的通勤时间增加了一倍。
Plus, on-campus jobs eliminate commuting time, and could be a great way to connect with academic and professional resources at your university.
另外,校内工作减少了通勤时间,并且是获得你学校学术和专业资源的好方法。
There really are no excuses to squander your commuting time.
没有任何借口允许你浪费上下班路上的时间。
For example, vehicles reduce the commuting time and subsequently enhance efficiency in work.
比如,车提高了大家的出行效率,进而提高了工作效率。
Second, it brings higher productivity because the employees have fewer interruptions and less commuting time.
其次,它带来了更高的效率,因为员工有更少的中断和更少的通勤时间。
Fifth, among many factors, average commuting distance in an area is the most effect factors for average commuting time.
对于居民个体而言,就业-居住距离是影响个人通勤效率的最重要因素;
A house that's twice as big requires twice as long to clean, and the commuting time to your office is now two hours a day instead of 30 minutes.
房子太大了,其实自己只需要一半大就够了;打扫的时间太久了,要花费两倍的时间;往返上班的时间太长了,以前每天只要30分钟,现在需要两个小时。
But Arthur Weasley leaves for work, in London, shortly before the rest of the family-and as he can Apparate, his commuting time is virtually zero!
但是亚瑟·韦斯莱去伦敦工作是在家里其它人走不久之前——而且因为他能幻影移形,他的旅途时间几乎是零!
Plus, overall, people with long commutes are fatter, and national increases in commuting time are posited as one contributor to the obesity epidemic.
另外,总的来看,远距离上下班的人更倾向于肥胖,普遍增加的乘车上下班时间是肥胖盛行的罪魁祸首之一。
"Your time is valuable, " says Shark Tank star Robert Herjavec. "Be strategic about what you need to accomplish and how to maximize your commuting time.
《创智赢家》真人秀明星罗伯特·赫贾维奇表示:“在如何实现目标和如何最大化地利用出差时间上,要学会讲究策略。”
At the same time, Beijing residents spend more time commuting to work, with the minimum average commuting time reaching 40.1 minutes and the maximum average commuting time reaching 62.3 minutes.
与此同时,北京居民在通勤上要消耗更多的时间。平均来说,每天用于通勤的最少时间为40.1分钟,最多达到62.3分钟。
Rising costs of office space, time lost to stressful commuting, and a slow recognition that workers have lives beyond the office—all are strong arguments for letting staff work from home.
办公空间成本的上升、通勤压力带来的时间损失,以及对于员工办公室之外生活的缓慢认知——这都是让员工在家工作的有力理由。
The authors explained that commuting takes up a considerable amount of time for the majority of working people.
作者解释道,对于大多数工作的人来说,每天上下班将会花费大量的时间。
You may not have time to read books, but if you're commuting and doing nothing, you're wasting a good opportunity to get friendly with the interesting world of books.
你平时可能挤不出时间看书,但是如果你在通勤路上什么也不干,那么你就浪费了和图书世界来个亲密接触的大好时机。
How are you going to make use of your most creative time if it turns out to be while you're commuting, during your workout, or as you drift off to sleep.
如果是在上下班的车上,在训练中或是慢慢地进入梦乡的情况下,你怎样利用最有创造力的时间呢?
I'm currently without secure accommodation for the fourth time this year, and trying desperately to find another hovel within commuting distance of my job.
这是我今年第四次失去安全可靠的住所了,我拼命的在允许的上下班通勤距离内寻找一个容身之所。
Of course men also experience competing demands on their time, and so it may simply be that they are less affected by the psychological costs of commuting.
男性当然也会体验到时间紧迫,但可能通勤给他们带来的心理损耗较小。
Studies show Americans spend more time than ever commuting, and for a growing number, getting to work takes more than an hour.
研究显示,美国人花在上下班往返的时间比以往任何时候都长,越来越多的人上班需要花1个多小时。
Commuting takes time and energy (spending time in traffic is particularly draining).
来回上下班需要时间和精力(交通上的耗时特别让人泄气)。
You might also be able to work from home some of the time, which would let you avoid wasted hours commuting back and forth.
你或许某些时候还能在家里工作,那会让你免去往返于上下班路上所浪费的时间。
So it's important to plan carefully and factor in time and expenses like commuting and child care.
因此,细致的规划非常重要,要把路上往返和照顾孩子的时间成本及费用成本考虑在内。
He was soon commuting from London, Ontario, to Toronto to take more advanced courses, and, in 1976, he travelled to Los Angeles for the first time.
很快他来往于伦敦、安大略省和多伦多之间,上更多的进阶课程,1976年,他首次前往洛杉矶。
If you're spending eight hours a day in work - and extra time commuting back and forth - then you really want the rest of your time to count.
如果你一天花八个小时工作——外加往返在路上的时间——那你真的想把其余的时间也算上。
Americans spend considerably more time commuting than most Europeans; only Hungarians and Romanians take longer to get to work (see chart 1).
美国人民在路上消耗的时间远远超过大多数欧洲市民所需的时间。只有匈牙利人和罗马尼亚人耗费在上班路上的时间更长(见表1)。
Commuting can save on transportation costs, but more importantly to have more freedom to dispose of valuable time.
每天上下班不但可以节省交通费,更重要的是能够有更多可以自由支配的宝贵时间。
Commuting can save on transportation costs, but more importantly to have more freedom to dispose of valuable time.
每天上下班不但可以节省交通费,更重要的是能够有更多可以自由支配的宝贵时间。
应用推荐