Hospitals said they could not cope with the wounded.
各医院说他们不能处理伤员。
Farmers are struggling to cope with an invasion of slugs.
农民正在努力对付蛞蝓的大肆侵害。
Somehow Karin managed to cope with the demands of her career.
不知怎么地,卡林设法应付了那些来自工作的要求。
He wasn't able to cope with the stresses and strains of the job.
对付这项工作的紧张与压力,他无能为力。
We have taken on extra staff to cope with the increased workload.
我们已经额外雇用员工来应付增加了的工作量。
You will learn to cope with the stresses and strains of public life.
你要学会怎样应付公众人物生活的紧张和辛劳。
New roads are being built to cope with the increased volume of traffic.
正在修建新的道路以应付增加了的交通量。
Never before has the industry had to cope with war and recession at the same time.
企业以前从来没有同时应付过战争和经济衰退。
To cope with this amount of data, the system will need a bandwidth of around 100mhz.
要处理这样的数据量,这个系统将需要约100兆赫兹的带宽。
When you're older I think you're better equipped mentally to cope with whatever happens.
当你年龄再大一点儿,我想你在心理上就更有能力去应对所发生的任何事情。
Many hospitals and centers help patients cope.
许多医院和中心帮助病人应对。
Some students cope with this shock by avoiding challenges.
一些学生通过逃避挑战来应对这种冲击。
These are things fast-food firms have learnt to cope with.
这些是快餐公司已经学会应对的事情。
Leo finds it hard to cope with Scorpio's jealousy and possessiveness.
狮子座会觉得很难应付天蝎座的嫉妒和占有欲。
I couldn't cope with the added burden of being a cop as well as a victim.
我无法应付作为一个警察和受害者所带来的额外压力。
My mind seems to be able to cope and the information is stored away neatly.
我的大脑似乎能够应付,而且信息被整齐地储存起来。
It will help you cope with your own anxieties and provide a good model for your kids.
它将帮助你处理你自己的焦虑,并为你的孩子们提供一个良好的榜样。
Life is very stressful nowadays, so it is useful for us to talk about how to cope with stress.
现在的生活压力很大,所以谈谈如何应对压力对我们很有用。
Many scientists, therefore, believe that crying somehow helps us cope with emotional situations.
因此,许多科学家认为,哭泣在某种程度上有助于我们处理情感问题。
It is beneficial to explore ways to cope with the challenges facing students entering high school.
探索如何应对学生进入高中所面临的挑战是有益的。
Given that we can't turn the clock back, adults can still do plenty to help the next generation cope.
鉴于我们不能让时光倒流,成年人仍然可以做许多事情来帮助下一代应对未来。
Its students were overburdened and stressed out, having to cope with too much work and too many demands.
这里的学生负担过重,压力很大,不得不应付过量的作业和过多的要求。
Those of us with strong support systems appear better able to cope with major life changes and daily hassles.
那些拥有强有力的支持系统的人似乎能够更好地应对重大的生活变化和日常困难。
Without upgrades and new capacity, bridges, roads and power systems are unable to cope with expanding populations.
如果没有升级和新的技能力,桥梁、道路和电力系统就无法应对不断增长的人口数量。
Adequate and timely IT support should also be available to enable users to cope with technological issues at work.
我们还应提供充分和及时的IT支持,使用户能够处理工作中的技术问题。
How would you cope with working 50 hours a week by yourself in a small room at home, for days, months and years on end?
一个人在家里的小房间里一周工作50个小时,日复一日,月复一月,年复一年,你是如何应对的?
I think there should be equal concern for those who are unable to cope with simple mental arithmetic—particularly girls.
我认为对于那些不能应付简单的心算的人,尤其是女孩,应该给予同样的关注。
All major airports have now reopened and airlines are beginning to cope with the backlog of thousands of stranded passengers.
所有主要机场现已重新开放,航空公司开始处理数千名滞留旅客。
They are part of a built-in mechanism, which allows us to cope with the ups and downs of our lives both physically and mentally.
它们是一种内在机制的组成部分,使我们能够在身体和精神上应对生活的起起落落。
Some researchers have suggested that assuming the role of a sick person is one way in which certain people try to cope with stress.
一些研究人员认为,扮演病人的角色是某些人应对压力的一种方式。
应用推荐