But bringing me a kind of good organizational skill and dealing with affairs not surprised contingency dint is the most important!
而最重要的是给我带来了一种良好的组织能力和处事不惊的应变力!
Consumer Relationship System (CRS) covers aspects of a company's dealing with customers handled by the Consumer Affairs and Customer Relations contact centers within a company.[1]
消费者关系系统指公司内由客户事务和客户关系联络中心负责的和客户的交道。
And the more he globe-trots, or is seen to be dealing with world affairs, the more his popularity rises.
而他越是满世界东奔西走,让人们看见他缠身于国际事务,他的声望就越高。
Along with them, the officials of departments dealing with the America affairs, for example, North America and Oceania Department of Ministry of Commerce, will be there.
其他部委里,和美国相应的一些业务部门,如商务部的美洲大洋洲司,会有相应的司长处长随行。
In dealing with national and social affairs, the actions of an administrative organ may jeopardize the public interests of the nation or society to which it belongs.
行政机关在管理国家和社会事务时,其行政行为可能会危及国家和社会公共利益。
It is an urging question to regulate bankruptcy behavior, to vindicate social stability and to fulfill justice in dealing with bankruptcy affairs of economic subjects.
在处理经济主体破产事务过程中,规范破产行为,维护社会稳定和实现公正,是一个非常迫切的问题。
When we are preparing for final testing, competing for business opportunities, dealing with home affairs, we often feel being pressed.
当我们在准备期末考试时、在竞争商业机会时、在处理家庭事务时,都会感念受到压力。
This skill of dealing with sticky family matters gives them much practice for carrying out public affairs.
这种处理难断的家庭事务达到方法,用来处理公共事物也很实用的。
Supervision daily operation of warehouse team, strictly follow the company regulations when dealing with the daily affairs, carry out the continuous improvement measures within department.
仓库员工的日常管理、考核,严格按公司的规章制度和作业流程监督员工日常事务,在部门内执行持续改进的措施。
No doubt it is better to get support from others when we are dealing either with people or affairs.
做人做事,能得到别人的支持固然好,但我们万万不能有依靠别人的心理。
Because America takes double standards and a partial attitude in dealing with the Middle East affairs, U. s. Middle East policy falls into straits in the turn of centuries.
由于美国在处理中东事务中采取双重标准和偏袒态度,其中东政策在世纪之交陷入困境。
And will it bring you — will it influence your ideas while dealing with the international affairs?
它会给你处理国际事务的想法带来影响吗?
From this very slow reaction, it is not difficult to find their attitude and policy in dealing with foreign affairs.
从迟缓的反响中,可以探索清廷处理对外事务的态度和政策。
Under the principle of gender equality, the couples should be equal in dealing with family affairs, which means that the will of neither side can prevail over that of the other side.
在男女平等原则下,夫妻双方应平等处理家庭事务,任何一方的意志不能凌驾于另一方。
In the Spring and Autumn and Warring States period, MO Di proposed the principles of mutual respect, mutual benefit, and equality in dealing with diplomatic affairs.
春秋战国时期,墨翟从“兼相爱,交相利”的认识出发,提出了以“相爱”、“互利”、“平等”为原则处理各诸侯国之间关系的观点。
The police's behaviors in dealing with abrupt vicious affairs should not be viewed as ordinance behaviors, nor are they equal to legitimate defense, but belong to allowed dangers.
警察处置突发恶性事件的行为不宜视为法令行为,也不同于正当防卫,而属于被允许的危险。
So far in Japan, dealing with Asian affairs is potentially constrained by its strategic model of the historical heritage of ea relationship.
至今,在日本处理亚洲事务时,其东亚战略模式的历史传承关系依然起着潜在的制约作用。
The administrative customs are habitual practices formed in the administrative agency dealing with administrative affairs in a certain period.
行政惯例是行政机关在一定时期内以相同的方式反复处理行政事务而形成的惯常性作法。
When some of the ambassadors com back and talk to me, they told me that in all their working hours, they have spent about 30-50% of all working time on dealing with economic affairs.
我们有的大使回国就告诉我,说他计算了一下,在他的工作时间里面,至少30%乃至50%是用于抓经济工作方面的事情。
While he continued taking the lead in dealing with social affairs under the Thou Dynasty rules. We can also see from it that he is a real scientist demeanor.
张载为我们描绘了人生的最高境界——“民胞物与”的“天亲合一”的人生理想,同时自己努力按照周礼处理社会事务,体现了其实学家的风范。
Clearly the Chinese do not understand the quaintly western principle of "care in the community" for those not mentally capable of dealing with their own affairs.
显然中国人不明白西方离奇的对精神上无力管好自己事情的人的“社区关照”原则。
The three interviewers concealed the realities of the law office to McDeere, they just told him that the office was majorly dealing with tax affairs.
三位面试主持人对麦克迪尔隐瞒了这家事务所的真相,只告诉他说事务所主要从事税务方面的工作。
Emperor Yao heard that Shun was a filial son with the talents of dealing with political affairs, and married off his two daughters, Ehuang and Nvying, to Shun.
帝尧听说舜非常孝顺,有处理政事的才干,把两个女儿娥皇和女英嫁给他;
Emperor Yao heard that Shun was a filial son with the talents of dealing with political affairs, and married off his two daughters, Ehuang and Nvying, to Shun.
帝尧听说舜非常孝顺,有处理政事的才干,把两个女儿娥皇和女英嫁给他;
应用推荐