The government decreed that all who wanted to live and work in Kenya must hold Kenyan passports.
政府下令要求所有想在肯尼亚居住和工作的人必须持有肯尼亚护照。
法院判决将他放逐。
They have decreed that all this fighting should end.
他们判定这一切争战都应该结束。
What invisible hand decreed this set of relative prices?
是什么无形之手在操纵著这二者之间的相对价格?
They can't be decreed. My mother used to try to decree them.
我的妈妈曾经试着颁布传统。
And brake up for it my decreed place, and set bars and doors.
为它定界限,又安门和闩。
The court decreed that he should be transported to Australia.
法院判决将他流放到澳洲。
And Almighty God decreed that the Devil should not thwart it.
且全能的神命令了魔鬼不能阻挠它。
Our brief has been one of ensuring that the cycle ends as decreed.
我们的短讯已经成了被颁布旨令的周期结束的保证之一。
He has decreed a more offensive strategy, and tried out many younger players.
他制定了攻击性更强的战术,并且选拔了许多年轻球员。
They continued for nearly 12 centuries, until Emperor Theodosius decreed, in 393 AD.
这样持续了近12个世纪,直到西奥多斯大帝在公元393年续位以后。
Toyota’s boss decreed that it “must catch up with America within three years”. Or else.
于是丰田老板下达命令“一定要在三年内赶超美国”。
The Great Spirit has decreed it and no one can stop it, change it, or add anything to it.
伟大的灵魂已经颁布它的判决而没有人能够阻止它,改变它,或向它增加任何事情。
But we speak God's wisdom secret and hidden, which God decreed before the ages for our glory.
我们讲的,乃是从前所隐藏,神奥秘的智慧,就是神在万世以前预定使我们得荣耀的。
The Royal Ordinance decreed that there should be a legion formed of foreigners for service outside France.
皇家法令命令:应该有一个由外籍士兵组成的兵团,在法国本土外服役。
Emperor He of Han Dynasty decreed that during Dog Days, everyone should close their doors and rest all day.
汉和帝时期,曾命令在三伏日期间全天闭门休息,不做其他的事情;
Of this we are certain as your path has been divinely decreed, and the forces of Light will ensure success.
我们确信这一点,因为你们的道路已经被神所颁布,光的势力将确保它成功。
He decreed that the sacraments of married clergy were invalid, and that such clergy must not enter churches.
他申令既婚僧侣举行的圣礼概为无效,并且禁止这样的僧侣进入教会。
The Romans decreed death for arson , perjury and murder, but also for disturbing the city's nocturnal peace.
罗马人不仅对纵火、伪证、谋杀等罪,而且也对扰乱城市夜间治安罪判处死刑。
To fix the problem, the Pope decreed that most century years (such as 1700, 1800, and 1900) would not be leap years.
为解决这一问题,罗马教皇颁布法令规定,世纪年在大多数情况下不为闰年(例如1700年,1800年以及1900年)。
So now the Lord has put a lying spirit in the mouths of these prophets of yours. The Lord has decreed disaster for you.
现在耶和华使谎言的灵入了你这些先知的口,并且耶和华已经命定降祸与你。
That is divinely decreed and will take place as planned, and will continue long after the cycle of duality has finished.
这是神圣的旨意,必将如计划的一样发生,而且会在二元周期结束后很长一段时间内继续。
And pursuant to the laws of Camelot, I, Uther Pendragon, have decreed that such practices are banned on penalty of death.
根据我们的律法,我,乌瑟某某,已经命令禁止此类行为,触犯者死。
So now the Lord has put a lying spirit in the mouths of all these prophets of yours. The Lord has decreed disaster for you.
现在耶和华使谎言的灵入了你这些先知的口,并且耶和华已经命定降祸与你。
From this primitive base, can Shanghai possibly transform itself into a global financial centre by 2020, as Beijing has decreed?
上海真能从这种初级的底子出发,奉北京之命,到2020年把自己转变成一个国际金融中心吗?
The darling of his desires was to be a doctor, but poverty had decreed that he should be nothing higher than a village schoolmaster.
他最热衷的愿望就是想当一个医生,可是贫穷注定了他的命运,使他只当了一个村镇上的小学校长,无法升迁。
We were tasked to rebrand Dubai Events Holding, which is an emirate decreed company responsible for enhancing Dubai as an event destination.
我们负责重新命名迪拜的举行,这是一个酋长国颁布法令,以加强公司为事件负责目的地迪拜。
Nature has decreed that the supply of water is fixed. Meanwhile demand rises inexorably as the world's population increases and enriches itself.
自然界规定了谁的储量是固定的,与此同时,伴随着世界人口的的急剧增加,水的需求量也就不可避免的迅猛增长。
Nature has decreed that the supply of water is fixed. Meanwhile demand rises inexorably as the world's population increases and enriches itself.
自然界规定了谁的储量是固定的,与此同时,伴随着世界人口的的急剧增加,水的需求量也就不可避免的迅猛增长。
应用推荐