German leaders all took the opportunity to denounce the attacks and plead for tolerance.
德国领导人们都藉此机会谴责这些攻击,并且恳请宽容。
No wonder it has become fashionable to denounce many universities as little more than elaborate con tricks.
难怪谴责许多大学只不过是精心设计的骗局已经成为一种潮流。
They denounce all attempts at guiding choice.
他们痛斥所有试图选择正确写作指导的做法。
"I will denounce him!" exclaimed the young man hastily.
“我去告发他!”青年连忙喊道。
The Madrid-based media splenetically denounce Catalan nationalism.
马德里的媒体义愤填膺的谴责加泰罗尼亚的民族主义。
The wives, and the church, denounce Rathbun and Rinder as liars.
两个妻子和山达基教会都指责他们是骗子。
The United States should loudly denounce Assad and voice support his opponents.
美国要旗帜鲜明地谴责阿萨德,并声援反对他的人。
Some of the han especially poorer people denounce the arabs '"bad influence".
一些汉民,尤其是些穷人指责阿拉伯的“坏影响”。
Some denounce it for doing less to curb greenhouse gases than was once promised.
有些指责这一提案并未像之前承诺的那样限制温室气体排放。
Newspapers denounce privacy injunctions as an elitist tool open only to the wealthy.
媒体报纸批评隐私禁令不过是有钱人专属的高级工具。
Still, many people continue to use the 70s to denounce all things liberal or activist.
依然,那么多人不断地用70年代来抨击所有开明或实干之事。
You don't have to quit your job, stop your studies, or denounce whatever you are doing.
你不需要辞去工作,停止学习,或者斥责你现在所做的。
Whoever says to the guilty, "You are innocent"- peoples will curse him and nations denounce him.
对恶人说“你是义人”的,这人万民必咒诅,列邦必憎恶。
To make amends, Rennard's parents had to denounce the anti-Scientologist group and offer a "token" restitution.
为了赔罪,雷纳德的父母不得不公开谴责反山达基团体,提出一个“象征性的”赔偿要求。
Its existence has long been known, primarily because of surviving anti-heretical works that denounce its tenets.
它在很早以前就为人所知,主要是因为目前尚存的批判旁经的著作中对它的观点的抨击。
The witnesses who would denounce him are mostly gone or killed, and the others would fear to come before the law.
能指证他的证人大多不是跑了就是被杀了,其他的人会害怕不敢来见警察。
Some Cuban-American leaders denounce the changes as simply propping up the Castro brothers with American dollars.
有些古巴籍美国领导人公开指责这个改变只是简单地用美元资助卡斯特罗(Castro)兄弟。
In February European members in the Security Council voted together-against a lone American veto-to denounce illegal Israeli settlements.
2月安理会的欧洲成员国一起投票谴责非法的以色列定居点,对抗仅只美国的否决。
Many denounce competitors for allegedly slashing fees, although when a deal is deemed strategic, virtually every firm will reduce the rate.
很多银行会谴责竞争对手的削减佣金行为,尽管在认为某一单交易具有战略性意义的情况下,几乎每一家银行都会降低佣金。
They denounce the Enough Project, a group backed by several Hollywood stars, that was instrumental in imposing what they call a DE facto embargo.
他们谴责一个由几个好莱坞明星在背后支持的团体,他们反而帮了倒忙,加深了所谓的实际上的禁运。
Picked up a pen writing a love for their motherland, to denounce "n group" harm the country for future generations to leave the immortal poems.
拿起笔抒写自己对祖国的热爱,指斥“群小”误国,为后人留下了千古不朽的诗篇。
Then, touched by Combeferre's words, shaken by Enjolras' order, touched by Marius' entreaty, these heroic men began to denounce each other.--"It
于是,这些被公白飞的话所激动,被安灼拉的命令所动摇,被马吕斯的请求所感动的英雄,开始互相揭发。
Here, you're actively encouraged to denounce your neighbour, for not paying road tax or putting a bin out early or dishonestly claiming a benefit.
在这儿,你被积极鼓励去指责你的邻里不缴纳道路税或不早早地把垃圾桶放在外面或虚假索赔。
In today's world love is misinterpreted, misused for foul purposes, Some give up their life trying to prove it, while others denounce its services.
在当今的世界上,爱是误解,因为犯规的目的,一些滥用放弃自己的生命去证明它,而另一些人谴责其服务。
In today's world love is misinterpreted, misused for foul purposes, Some give up their life trying to prove it, while others denounce its services.
在当今的世界上,爱是误解,因为犯规的目的,一些滥用放弃自己的生命去证明它,而另一些人谴责其服务。
应用推荐