Most netizens were doubtful of the necessity of this costly public washroom.
大多数网民质疑有没有必要设立这么昂贵的公厕。
And if you do take one, you'll probably make the shop assistants feel unease, they might be doubtful of your intentions.
倘若你自己带着拎包进店,反倒会使店家觉得不踏实,没准会怀疑你是扒手呢!
We succeed in winning the contract, but for a long time we were sailing against the wind, and were doubtful of our success.
我们成功地赢得了合约,但长时间里我们在困难中工作,并对我们是否能成功曾持怀疑态度。
I was doubtful of the merits of such restrictions, but then this may have been the only way to cut off the power demand for money.
我当时对他的约束办法有怀疑,但也认为可能是斩断权力借贷的唯一办法。
Ecologists argue that the benefits of treating sewage with disinfectants are doubtful.
生态学家们认为用消毒剂处理污水的好处是值得怀疑的。
When he weeded out "the most doubtful measures of aggression", only 28% supported a connection.
当他排除“最可疑的攻击手段”时,只有28%的人支持这种联系。
And whether the community's work contributes much to an overall accumulation of knowledge is doubtful.
社区的工作对知识的全面积累是否有很大的贡献,这一点是值得怀疑的。
The awful cynicism of this made an uncomfortable impression, and most of them began to look rather doubtful.
这种可怕的冷嘲热讽给人留下了一种不舒服的印象,他们中的大多数人开始露出怀疑的神色。
Yet it is doubtful whether the proposition is strong enough to bear the vast weight of generalization that has been placed on it.
然而,令人怀疑的是,这个命题是否足够强大,足以承受被置于其上的广泛的泛化的重量。
The arrangement is of doubtful legality.
这项约定是否合法值得怀疑。
They paused at the top of the stairs, doubtful as to which way to go next.
他们在楼梯的顶头停了下来,不知道下一步朝哪个方向走。
It is doubtful whether Ted, even with his fluent French, passed for one of the locals.
让人存疑的是特德——即使法语说得很流利——能否被人当作一名当地人。
Even the hostess, with bare feet, uncombed hair, and dressed in a garment of doubtful color, received the guests grumblingly.
即使女店主也光着脚、头发蓬乱、穿着一件很脏的的衣服,嘟囔着接待客人。
As soon as he finished, his supporters applauded vigorously, but most of the masses were taken aback and exchanged doubtful glances.
他的话完了,他的几个支持者拼命地鼓掌,而更多的人却噤若寒蝉,面面相觑。
Perhaps, but it is doubtful he would have succeeded. “Even at the height of the crisis, [that] proved almost too hard to do, ” he notes.
但是很怀疑这样做他会成功,“即便是在危机的最顶峰,证明这笔钱值得花也是非常困难的”保尔森提到。
Even the sceptical Czechs seem less doubtful about the merits of membership of the currency club.
即使是惯于怀疑的捷克人似乎也减少了对这一货币俱乐部成员身份优越性的怀疑。
One possibility (of doubtful legality under the Maastricht treaty) was for the EFSF to borrow from the ECB, but opposition from the central bank seems to have killed it off.
一种方式(马斯特里赫特条约下合法性可疑)让欧洲金融稳定基金从欧洲央行借钱,但央行的反对使这一建议搁浅了。
It is doubtful whether these authors’ writings and commitments after 1945 truly addressed the radicality of the existential problem that they raised here.
值得怀疑的是:1945年之后这些作者的作品以及行动是否真正地表达了存在主义的本质呢? 我指的是他们在此所提到的问题。
Even now, polls show that voters approve of the way Mr Sarkozy defends French interests abroad, though most remain doubtful that he can do much to save jobs at home.
即便是现在,民调显示选民们仍然认可萨科奇在海外维护法国利益的方式,尽管大多数人怀疑他能采取措施避免国内失业率的攀升。
In both America and Australia the public seems to be growing more doubtful even as policymakers feel more certain of the need for action.
在美国和澳大利亚,即使政策制定者们更加确信有必要行动,民众的怀疑似乎加深了。
But it is doubtful that the economics of online or mobile video will ever be as attractive as the economics of traditional television.
但人们怀疑因特网和手机视频经济不会永远像传统电视经济那样有吸引力。
It is little surprise that shareholders are doubtful, particularly because they are being diluted out of nearly half the company.
股东们心存怀疑,这在意料之中,特别是因为他们的股份被稀释后几乎失去了半个公司。
They are able to get you into negative state of mind very quickly, therefore you may become doubtful about wanting to change.
他们能很快把你拉到消极的国度里面,从而你可能开始怀疑,是否想要改变。
None of them has the same responsibilities. None has the nation holding its breath every time doubtful information about their match fitness comes up.
并不是每个人都有相同的责任,也不是每个人每次都需要整个国家屏住呼吸来等待其能健康上场比赛的消息。
Even people who have studied the intelligence of dogs are doubtful that Bo has any clue he is an international media star.
甚至是那些研究过狗的智力的人也怀疑波是否知道自己是个国际媒体明星。
If you are doubtful whether you should regularly eat a certain type of food, check if it causes compulsive eating or makes you want to eat even when you do not need more.
如果你怀疑是否应该经常吃某一类食物,查看一下它是否会使你吃上瘾,甚至在你不需要的时候还想吃。
If Suqian's reward system is viewed in this way, it becomes of course doubtful.
如果宿迁市的奖励制度被这样看待,它当然就会令人质疑。
Like the Republic of Plato, it is doubtful that More's utopian vision could provide the basis for a realistic model of any society, let alone the transformation of an existing one.
同柏拉图的理想国构想一样,很难讲莫尔的乌托邦模式是否可以为任何一个现实中的社会提供一种模式,更别说有些社会还是在过渡时期。
Like the Republic of Plato, it is doubtful that More's utopian vision could provide the basis for a realistic model of any society, let alone the transformation of an existing one.
同柏拉图的理想国构想一样,很难讲莫尔的乌托邦模式是否可以为任何一个现实中的社会提供一种模式,更别说有些社会还是在过渡时期。
应用推荐