Now the dragons, trapped beneath the terrible weight and tremendous height of these mountains, were forever imprisoned.
可怜四条义龙,被这些沉重无比,高入云霄的高山压住,永远失去自由。
The people say these were the dragons, flowing from west to east and north to south, offering water to all the people of China forever afterward.
人们传说,这些河流就是四条龙的化身,大河从西方流到东方,从北方流到南方, 为全部中国人提供永远的水源。
The people say these were the dragons, flowing from west to east and north to south, offering water to all the people of China forever afterward.
人们传说,这些河流就是四条龙的化身,大河从西方流到东方,从北方流到南方, 为全部中国人提供永远的水源。
应用推荐