WHAT HE MEANS: “Let’s not dwell on it。” Men come from the school of suck-it-up, while women tend to need more reassurance if something is bothering them。
他的意思是:“我们不要老想它了。”男人们是从“不抱怨”学校毕业的,而女人如果碰到什么事烦扰她们,往往需要更多安慰。
For the vast majority of Russians, the pedigree of the men now running Russia Inc. is not something they dwell on.
对于大多数俄罗斯人来说,这些掌管着俄罗斯公司的人的出身并不是他们反复说的那么回事。
I think if you do something and it turns out pretty good, then you should go do something else wonderful, not dwell on it for too long.
我认为如果你做某件事,然后结果是十分好的,那么你应该做其他更好的事,不要在那上面细想太长时间。
Don't dwell on the fact that you can't do something or don't have the time or expertise.
不要纠结于你无法做某件事,没有时间做,或不具备专业知识这类事实。
Resilience is the ability not to see failure as something to dwell on but as an opportunity to move forward, accepting that failure is a part of life.
抗逆能力在于不沉溺于失败的阴影,而是将其视为重新出发的一次机会,坦然接受失败只是生活的一部分。
It is this that recommends variety, where the mind is every instant called off to something new, and the attention not suffered to dwell too long and waste itself on any particular object.
正是它追逐着变化,令思想在每个片刻都消解着新奇,使注意力不会为任何特定的事物浪费太多时间。
If you do something and it turns out pretty good, then you should go do something else wonderful, not dwell on it for too long.
如果你把一件事做得非常好了以后,你应该去做些别的了不起的事,而不是老在一件事情上停留太长时间。
If you do something and it turns out pretty good, then you should go do something else wonderful, not dwell on it for too long.
如果你把一件事做得非常好了以后,你应该去做些别的了不起的事,而不是老在一件事情上停留太长时间。
应用推荐