Amphitrichous bacteria have a single flagellum on each of two opposite ends.
两性细菌在两个相对的末端各有一个鞭毛。
Six practice periods, each of two-minutes duration, are required.
今天的观念需要练习六次,每次长达两分钟。
The responseTime property specifies the response time for each of two Web services.
responseTime属性指定两个Web服务中的每个服务的响应时间。
We will execute two CLP scripts, one from each of two DB2 command windows (sessions).
我们将分别从两个DB2命令窗口(会话)执行两个CLP脚本。
With four urinals on each of two stands, eight men can urinate in public at the same time.
每两站间便有四个小便池,八个人可在公众场合同时小便。
He also said the committee has reduced the maximum number of tickets that individuals can buy from 50 to eight, or a maximum of four tickets to each of two different events.
朱炎还表示,奥组委已经将个人最多可购买的票数从50张减少到8张,即每人限购两场不同场次比赛、每场最多4张。
The first attempt to accelerate each of two opposing beams of protons to 3.5 TeV apiece failed when a power supply shut down inadvertently and a new magnet-protection system tripped, dumping the beam.
第一次尝试把两个加快的对立的质子束各以3.5兆电子伏特的电压加速时,遭到了失败。只是无意中关闭电源和一个新的磁保护系统跳闸,倾翻了质子束。
The presidential mandate is limited to two terms of four years each.
总统的任期不得超过两届,每届四年。
Each of these exercises takes one or two minutes to do.
这些练习题每一道要花一两分钟做完。
The two countries have each expelled another diplomat following a round of tit-for-tat expulsions.
在一轮以牙还牙的驱逐行动之后,这两个国家又分别驱逐了一位外交官。
Each inch of hair corresponds to about two months.
每长一英寸的头发需要大约两个月。
I hear your boss has a real good impression of you and he is thinking about giving you two more days off each month.
我听说你的老板对你印象很好,他正考虑每个月给你多放两天假。
The participants each slept in the department for two nights and were carefully monitored with techniques that looked at the activity of their brains.
每个参与者都在这个部门睡了两个晚上,研究人员用技术对他们的大脑活动进行了仔细的监测。
The two unequal shorter sides of the curvilinear trapezoid of each building change their geometry every two floors.
每隔两层,每幢建筑曲线梯形的两条不相等的短边就会改变其几何形状。
Wagner wrote a will that would do this: to each of his four brothers, he left one of his legs or arms, his nephew got his nose and his two nieces each got an ear.
瓦格纳写了这样一份遗嘱:给他的四个兄弟每人留下他的一条腿或一条胳膊,他的侄子得到了他的鼻子,他的两个侄女每人得到了一只耳朵。
To keep store-bought flowers fresh, snip an inch off each stem, add two teaspoons of vodka and one teaspoon sugar.
为了保持商店里买的鲜花新鲜,把每根花茎剪掉一英寸,然后加两勺伏特加和一勺糖。
The differences between the groups and the similarities within each group made it seem certain to most biologists that the tree of life had only two stems.
类群之间的差异和每个类群内部的相似性使大多数生物学家确信,生命之树只有两个树干。
Two of the police fired 16 bullets each.
两名警察各发射了16枚子弹。
Each trip lasted between two and four years and it is believed he sailed more than 50,000 km during the years of his travels.
每次旅行持续2到4年,据信,在他的旅行期间,他航行了超过5万公里。
Modern 3-D technology works by rapidly flickering two versions of the movie and projecting them onto each eye.
现代3D技术的工作原理是通过快速闪动两个版本的电影,并将它们投射到每只眼睛上。
Two diametrically opposed water-filled "gondolas", each with a capacity of 360,000 litres, are fitted between the ends of the arms.
两个正好相对的、容量为36万升的蓄满水的“贡多拉”水槽被放置在摆臂两端。
Like when populations of the same species are isolated from each other and then develop into two different directions and end up as two distinct species.
例如,当同一物种的种群彼此隔离时,然后就会向着两个不同的方向发展,从而形成两个截然不同的物种。
You will remember that the Bank of England once issued two notes of a million pounds each, to be used for a special purpose connected with some public transaction with a foreign country.
你应该还记得,英格兰银行曾经发行过两张面额分别为一百万英镑的纸币,用于与外国的一些公开交易有关的特殊目的。
When we examine expenditures for research, we find that of the more than $35 billion spent each year in this country, almost two-thirds is spent by the federal government.
当我们检查研究支出时,我们发现,在我国每年花费的350多亿美元中,几乎三分之二是由联邦政府支出的。
If two or three candidates are up for a promotion, each of whom has reasonably similar ability, a manager is going to promote the person he or she likes best.
如果有两三个候选人竞争一个升职的机会,并且他们每个人的能力不相上下,那么经理将会提拔最喜欢的那个人。
But if two or three candidates are up for a promotion, each of whom has reasonably similar ability, a manager is going to promote the person he or she likes best.
但是,如果有两三个候选人竞争一个升职的机会,并且他们每个人的能力旗鼓相当,那么经理将会提拔他或她最喜欢的那个人。
When two people are keen to agree with each other, they would likely, though unconsciously, adopt the same posture as if in imitation of each other.
当两个人急于达成一致意见时,他们可能会无意识地采取相同的姿势,好像在模仿对方。
Were it not for the nameless adventure that awaited them, they would have thrown a pair of dice each evening and agreed that two sixes would end it all.
如果不是那场等待着他们的无名冒险,他们早就每天晚上掷出一对骰子,并同意一掷出两个六就结束这一切。
The new methods infer the closeness of any two species' relationship to each other directly from similarities between the species' genetic codes.
新的方法直接从两个物种的遗传密码之间的相似性推断出任何两个物种之间关系的密切程度。
The new methods infer the closeness of any two species' relationship to each other directly from similarities between the species' genetic codes.
新的方法直接从两个物种的遗传密码之间的相似性推断出任何两个物种之间关系的密切程度。
应用推荐