I don't think you are selfish, each one has to choose his own way sometimes.
我不认为你自私,每个人都有选择自己命运的时候。
Although most threats are not credible, each one has to be investigated meticulously.
虽然这些威胁基本上都不可信,但是他们都必须被一一调查。
So - each one has to find out, how to celebrate this life. What comes your way - accept it, and enjoy it. You have to create, what you want.
所以,每个人必须想一想,如何来庆祝我们的生命。找到你的方式-接受它,享受它。可以创造任何你想要的东西。
It has to be recaptured by watering the plants and, perhaps, by looking again at each one as though it were a person.
必须给植物浇水才能再次捕捉它,可能还要像看一个人一样看看每种植物。
We have two motors, one on each rear wheel, so the control system has to control each motor independently.
我们有两个电机,每个后轮一个,因此控制系统必须独立控制每个电机。
The school administration has decided to make it mandatory for each student to volunteer at least 40 hours per year to one of the town's many volunteer programs.
学校管理部门已经决定强制要求每个学生每年参加该镇众多志愿者项目的其中一个,志愿工作时长至少要达到40个小时。
One needs the designers, and perhaps the regulators, before the builders and operators, and each group of workers in training has to know there is work waiting beyond graduation.
我们需要的是设计师,或许还有监管者,这些都优先于建筑商和运营商;且每一群接受培训的工人都必须清楚,毕业后还有工作等着他们去做。
Almost each Chinese child has heard or read Journey to the West—one of the most famous Chinese traditional classics.
几乎每个中国孩子都听过或读过《西游记》——最著名的中文传统名著之一。
Each one of us has the power to improve our quality of life, one habit at a time.
我们每个人都有改善自己生活质量的能力,每次培养一种习惯。
Today each developer usually has their own machine but it's rare for a developer to have more than one.
现在每个开发者都拥有自己的机器了,但很少人拥有一台以上的机器。
Ayer was dimly known to me, England being one of those rare countries in which each era has a few public philosophers — respected thinkers who are called upon to comment on the issues of the day.
我对艾耶尔有些朦胧的认识,很少有国家在每个时代都有几个公众哲学家——曾受邀就当时问题发表看法的受人尊重的思想者,英国正是其中之一。
If a review of the frequency distributions for each source points to a many-to-one condition and one source has only unique values, then it is a likely reference source.
如果查看每个源的频率分布发现存在多对一的情况,并且一个源只有一个惟一的值,那么它很可能就是引用源。
Because we have one-way relationships, this affects the way you set up the relationships, since each side has to be set.
由于我们拥有单向关系,这将影响您设置关系的方式,因为每一方都必须设置。
Start caring what you think of yourself, because you are the one that has to look in the mirror each day.
试着开始关心你对你自己的想法,因为你是那个每天必须得照镜子看自己的人。
This means that each age group is smaller than the one older than it - a trend that has proved hard to reverse in other societies.
这意味着每一个年龄层的人口都比其上一个年龄层的人口少——这种趋势在其他社会已经证明是不可逆的。
One has to wonder what each person is doing today, but I know what they are feeling – that was me not so long ago.
虽然很难了解别人每天都在干什么,但我知道他们都在想什么——因为我不久前也有同样感受。
As mentioned earlier, each object can also cache the JNDI references it USES in instance variables, so that each object only has to access a reference one time.
正如前文所述,每个对象也可以缓存它在实例变量中使用的JNDI引用,所以每个对象在某一时刻只能访问一个资源。
As you can see, because each target has one responsibility, the code in Listing 4 is much easier to follow.
可以看到,由于每个目标只担负一种责任,清单4中的代码理解起来要容易得多。
XUL has a wealth of UI elements and each one has a wealth of attributes and properties, adding up to a generous toolbox for building applications and extensions.
XUL提供了丰富的UI元素,并且每个元素具有大量属性和特性,还提供了一个内容丰富的工具箱用来构建应用程序和扩展。
Using this approach, each one of your applications has its own interface, making it easier to manage.
通过这种方法,每个应用程序都有它自己的接口,从而更加易于管理。
No wonder they were happy. After a rather tough start to life each and every one of this whiskered brigade has fallen on their feet, or rather paws.
毫无疑问,它们是开心的。它们熬过了生命里最开始的那些艰难岁月,现在几乎这个团体的每一个成员都是“大难不死,必有后福”啦。
Each approach has its advantages and you will need to decide which one is most appropriate for your application.
每一种方式都有其优点,您需要决定哪一种最适合于您的应用程序。
Although these theories appear to contradict one another, each strategy has its merits and may have aspects that are suitable for certain investors.
虽然这些理念显得跟另外的矛盾,每种策略都有它的优点,并适合了某些特定的投资者。
It's important to understand that each pageview has many, many attributes and that each one is stored in a different field or dimension.
理解这一点很重要:页面视图有很多很多的属性,每一个都存放在不同的字段或者维度里。
In most cases, the extent to which one subscriber USES a fixed connection has little impact on other customers, since each has a separate link to the Internet.
大多数情况下,一名用户使用固网一定程度上对其他用户没什么影响,因为每一位使用者都是单独连接到互联网的。
We can also expect that vendors will trip over each other trying to prove which one has the stronger security and privacy policies, because they know those factors are game-breakers.
我们也应预期供应商将会互相牵制,试图证明谁拥有更强壮的安全性和隐私策略,因为他们知道这些因素是游戏规则的破坏者。
Each one of the six points above has the ability to make your mind more efficient (and change your life).
上面的六个观点都是能够使你的心态更加积极,更有效的改变你的生活。
Each one of you that has allowed this Transformation now has the "connection" chakras to allow the blossoming into Multi-dimensional and Cosmic Reality.
你们中的每个被允许这个改变的人现在都拥有“连接”脉轮,从而允许你们在“多维空间”以及“宇宙真实”中进一步绽放。
This controversy is for good reason: Namespaces solve a difficult problem and are one of many approaches to solving this problem, each of which has its pros and cons.
争议的理由很充分:名称空间解决了一种困难问题,但只是解决这种问题的方法之一,每种方法各有长短。
A difference is generated for each change that has been made to an element within one or both of the two versions of the model being compared.
每一个更改都会产生差异性,该更改是对比较中模型的一个或者两个版本中的元素做出的。
应用推荐