酸会腐蚀金属。
That may dent their expected profits for 2011 but will not eat into capital.
这将使得他们在2011年的收益缩水,但不会侵蚀他们的资本。
This helps to break down the protein we eat into smaller units that can be absorbed.
它能把我们吃下的蛋白质变成更小的单位,便于吸收。
Furthermore, if higher taxes eat into demand, economies may slip back into recession.
此外,如果高税负侵蚀了需求,经济将会退回衰退。
The extra effort may yield products that will eat into Siemens’s margins and growth.
这种额外的努力,可能催生出能够蚕食西门子的增长和利润的产品来。
But with just a five-year life expectancy, a guinea pig won't eat into that college fund.
但是天竺鼠的寿命只有5年,因此它是不会吃穷你的。
Steep specialized transportation, maintenance and insurance costs can also eat into projected returns.
专业运输费、维修费和保险费都很高,也可能蚕食预期回报。
When ballooning insurance rates eat into the funds required to keep them working, health care is on the table.
当高涨的保险价格得到的钱可以使人们维持工作时,健康保险的事才能上台面。
Your body converts most of the food you eat into a form of sugar called glucose, which is our main source of energy.
一个人吃掉的大部分食物会被分解成为葡萄糖,它是人体所需的主要能源物质。
Vineyard vines have purple black, like the black pearl, to eat into his mouth a sour, sweet, let a person forget the taste.
葡萄园里的葡萄已经紫的发黑,跟黑珍珠一样,吃到嘴里酸酸甜甜,让人忘不了那味道。
Since firms cannot eat into stocks for ever, and exports can hardly fall much more, the second quarter ought to be less bad.
考虑到公司不可能一直用存货,出口不可能再下降,第二季度情况会好一些。
And they eat into your day, forcing you to squeeze the things you really need to do into small windows, and making you rush.
它会消耗掉你的一天时间,迫使你挤压真正需要干的事情,会让你变得匆忙。
If that were not enough, the fruit also protects our mitochondria - the elements of cells which turn the food we eat into energy.
如果这还不够,番茄还可以保护我们的线粒体,一种把我们吃的食物转化为能量的基础细胞。
In the warmer months they are at risk from attack by maggots, which can eat into their flesh in a condition called fly strike.
天气比较热的月份,它们有可能会生蛆虫,这些虫子会侵噬它们的肉,使它们患上一种叫做羊毛蝇蛆症的病。
But it will also eat into the profits of big dealers, such as Goldman Sachs and JPMorgan, at a time when every dollar is precious.
不过这样一来,像高盛和大摩这样的大型交易商盈利也被吞噬,到那时,每一块美元都弥足珍贵。
Fourth, even if you're hired at a decent wage, the rampant rise of medical inflation will eat into your salary in the years to come.
最后,即使你被高薪聘请,不断攀升的医疗费用膨胀也会在不远的几年中侵吞你的财产。
Banks, reluctant or unable to lend, are shrinking their balance sheets. That's starting to eat into cash flow at the biggest lenders.
那些不愿或者不能贷款的银行,资产负债表正在缩小。这种情况正在开始消耗最大贷款方们的现金流。
Dealers reacted to growing concern that higher raw materials costs would begin to eat into demand and affect the pace of economic recovery.
人们日益担心,原材料价格上涨可能开始削弱需求,并影响经济复苏步伐,交易商们对这种焦虑心理作出了反应。
You are a kind soul at heart. You don't want to turn the person away and you want to help where possible, even if it may eat into your time.
你有颗善良的心,你不愿避开别人的请求并且尽可能地会帮助他人,即使这会花费你自己的时间。
So firms like HP and Dell need to come up with successful mass-market devices or risk seeing rivals' gadgets eat into their corporate sales.
因此惠普和戴尔这样的公司,必须拿出针对大众市场的成功设备,不然就危险了,只能眼睁睁看着对手的设备蚕食属于自己的企业市场份额。
But a more likely scenario is that they eat into sales of netbooks, the cheap mini-laptops that are used mainly for web surfing and watching videos.
上网笔记本是一种便宜的迷你笔记本电脑,主要用于上网观看视频。
When the Kindle Fire launches, it will inevitably eat into Apple's share of the tablet market. But that won't necessarily mean it's slowing Apple's sales of the iPad.
Kindle Fire发布后将不可避免地蚕食掉苹果在平板电脑市场上的一部分份额,但这并不意味着它一定会减缓苹果iPad的市场销量。
At the least, caring for an aging population will eat into the world's reservoir of savings and could well make capital, already set to rise in price, even more expensive.
至少,对人口老化会侵蚀全球的储蓄池并且可能透支资本的顾虑,已经抬高了物价,使它更昂贵了。
You may like to keep several snapshots of a file system, but just keep in mind that this will eat into the space of the original file system and will need to be managed.
您可能希望为一个文件系统保留多个快照,但请记住,这将消耗原始文件系统的空间,而且多个快照需要管理。
British consumers are apparently embarking on a new round of belt-tightening as soaring food and petrol prices and below-inflation wage rises eat into household budgets.
英国消费者很显然已经着手实现一个更加减衣缩食的计划因为不断上涨的食物和原油价格和缓慢的工资增长已经占用了大部分家庭开支。
Although the weaker pound will feed inflation and eat into household budgets, it now looks more likely Britain will escape the Brexit-induced recession that many had feared.
虽然疲软的英镑将助推通胀,侵蚀家庭预算,但目前看来英国更有可能将会逃脱许多人曾经担心的退欧引发的衰退。
Although the weaker pound will feed inflation and eat into household budgets, it now looks more likely Britain will escape the Brexit-induced recession that many had feared.
虽然疲软的英镑将助推通胀,侵蚀家庭预算,但目前看来英国更有可能将会逃脱许多人曾经担心的退欧引发的衰退。
应用推荐