You shouldn't put your elbows on the table.
你不应该把手肘放在桌子上。
I rested my elbows on the table.
我把胳臂肘靠在书桌上。
He leaned his elbows on the table.
他把胳膊肘撑在桌上。
She rested her elbows on the table.
她将肘靠在桌上。
Toad leaned his elbows on the table, and his chin on his paws;
蟾蜍把胳臂肘支在桌上,两爪托着腮。
Vic put his face in his hands, leaning intohis elbows on the table.
维克把脸埋入手掌中,把手肘支撑在桌子上。
Jo groaned and leaned both elbows on the table in a despondent attitude.
裘哼哼着,把双肘靠在桌上,一副垂头丧气的样子。
Jo groaned and leaned both elbows on the table in a despondent atttitude.
裘哼哼着,把双肘靠在桌上,一副垂头丧气的样子。
To appear natural he pushed his cap back on his head and planted his elbows on the table.
为了显得自然些,他把帽子往后脑勺推了推,两只胳膊肘搁在桌上。
At last the candle was lighted; he leaned his elbows on the table, unfolded the paper, and read.
最后,他的蜡烛算是点上了,他两肘支在桌上,展开那张纸来看。
Do not keep your hands in your lap during the meal; however, do not rest your elbows on the table either.
用餐期间不要把手放在膝盖上,也不要把你的肘部搁在餐桌上。
But what's she to do while we are away? "said I, putting my small elbows on the table to argue the point."
“咱们走了,她一个人怎么办哪?”我把我的小胳膊肘放在桌子上,把这个问题提出来问她。
The Badger did not mind that sort of thing at all, nor did he take any notice of elbows on the table, or everybody speaking at once.
好在獾对这类事毫不介意,也不注意他们是否把胳臂肘撑在桌上,或者是不是几张嘴同时说话。
One night I dreamed of an angel: I walked into a huge, empty bar and saw him sitting in a corner with his elbows on the table and a cup of milky coffee in front of him.
一天夜里我梦见一个天使:我走进一个巨大的、空荡荡的酒吧,看到他正坐在一个角落里,胳膊肘放在桌子上,前面放一杯加奶咖啡。
He was resting his elbows on the table, watching me, and I knew that all he wanted was my excitement, my gratitude, my questions about when I could see the new car.
他手肘靠在桌上,看着我,我知道他所想要的就是我的兴奋,我的感激,问他什么时候能看见新车。
We all remember the basics our mothers taught us about table manners–no elbows on the dinner table and don’t talk with your mouth full.
我们都记得妈妈教给我们的基本餐桌礼仪-肘部不能搁在餐桌上,不能在满嘴含着饭时讲话。
At this name of Waterloo, Marius, who was leaning his elbows on a table, beside a glass of water, removed his wrist from beneath his chin, and began to gaze fixedly at the audience.
马吕斯正对着一杯水,一手托着腮帮,支在一张桌子边上坐着,听到“滑铁卢”这三个字他的手腕便离开了下巴,开始注视在座的人们。
Never prop up your head with your elbows and hands during a conversation. Place your hands on the table in front of you and keep them at rest.
和人说话时千万不可用手和手肘撑着头,要把手老实地放在桌上。
Tradition: Keep your hands in sight. It is not good manners to rest them on your lap. Keep your elbows off the table.
文化传统:双手要保持在别人的视线内。把双手搭在大腿上这是不礼貌的,也不要将肘部放在桌子上。
I don't care if he puts his elbows on the dinner table-as long as he puts his eyes on the way your nose scrunches when you smile.
我不介意他是否将手肘搁在餐桌上——只要他将眼光集中在你微笑时皱起的鼻子上。
Her elbows rested on the table.
她的肘部靠在桌子上。
His candle was burning; he was reading, with his elbows resting on his table close to the open window.
他燃起了烛,推开了窗,两肘倚在窗前的桌子上,从事阅读。
We all remember the basics our mothers taught us about table manners-no elbows on the dinner table and don't talk with your mouth full.
我们都记得妈妈教给我们的基本餐桌礼仪-肘部不能搁在餐桌上,不能在满嘴含着饭时讲话。
Tradition: : Keep your hands in sight. It is not good manners to rest them on your lap. Keep your elbows off the table.
文化传统:双手要保持在别人的视线内。把双手搭在大腿上这是不礼貌的,也不要将肘部放在桌子上。
Tradition: : Keep your hands in sight. It is not good manners to rest them on your lap. Keep your elbows off the table.
文化传统:双手要保持在别人的视线内。把双手搭在大腿上这是不礼貌的,也不要将肘部放在桌子上。
应用推荐