But as we all know, of all these alternative fuel vehicles, the most practical are electric vehicles.
但我们都知道,在所有可以替代燃料汽车的选择中,最实际的是电动汽车。
Sure, in the past electric vehicles have their problems, namely, a limited driving range, and very few recharging points, which limited their use.
当然,在过去,电动汽车曾面临一些问题,如有限的行驶里程和紧缺的充电站,这都限制了人们对电动汽车的使用。
The founder of two tech companies, Tesla Motors and SpaceX, is bringing electric vehicles to mass market and enabling humans to live on other planets.
特斯拉汽车和SpaceX 这两家科技公司的创始人正在将电动汽车推向大众市场,并使人类能够在其它行星上生活。
Other efforts to increase the use of electric vehicles include plans to build over 1 million hybrid and electric car battery charging stations across the country.
为了增加电动汽车使用量,德国还采取了其他措施,包括在全国建立一百多万个混合动力汽车电池充电站。
Many European countries have been making the shift to electric vehicles and Germany has just stated that they plan to ban the sale of vehicles using gasoline and diesel as fuel by 2030.
很多欧洲国家正在转向使用电动汽车,德国刚刚宣布,计划到 2030 年时禁止出售以汽油和柴油作为燃料的车辆。
Electric vehicles don't burn gasoline.
电动汽车不烧汽油。
Electric vehicles don't directly produce greenhouse gases.
电动汽车并不会直接排放温室气体。
Electric vehicles are better for the environment.
电动汽车对环境更友好。
One of the problems for electric vehicles is their limited range.
电动汽车的一大问题在于行驶里程有限。
Electric vehicles have been around for more than a hundred years.
电动汽车已经存在了超过一百年。
Electric vehicles are energy efficient, also making them cheaper to operate.
电动汽车是节能的,这也使它们的运营成本更低。
Which of the following truly describes electric vehicles according to Paragraph 1?
根据第一段,下列哪项是对电动汽车的正确描述?
Some new electric vehicles can travel almost three times as far as older ones did.
一些新型电动汽车的行驶里程几乎是老式汽车的三倍。
Electric vehicles do not have tailpipe emissions, making them more friendly to the environment, too.
电动汽车不会产生尾气,对环境也更友好。
In Sweden, engineers have even designed a road that will charge electric vehicles as they drive along.
在瑞典,工程师们甚至设计出一种路,供电动汽车行驶时充电。
Traffic-busting electric vehicles!
交通破坏电动车!
Electric vehicles are quiet and spew no emissions.
电动车安静而且不排污。
The plug-ins, in turn, are a bridge towards all-electric vehicles.
该插件是过度到全电能汽车的桥梁。
The company targets the niche consumers who want luxury electric vehicles.
特斯拉的目标客户是想买豪华电动汽车的小众消费者。
PROTOTYPES of new electric vehicles that are soon to go on sale show lots of promise.
新款电动车的原型很快就要上市并带给我们更多的承诺。
Carmakers are shifting towards electric vehicles. Policymakers must do their part, too.
汽车制造商转向电力车生产,政策制定者也必须予以配合。
Electric vehicles are the transportation methods of today and we want to see more of them.
电动车现已成为交通工具中的一类,不过我们还想看到更多电动车。
That said, not all makers of electric vehicles have rushed to embrace permanent-magnet motors.
但也不是所有的电驱动汽车制造商都亲来永磁铁发动机。
Many producers will unveil new electric vehicles next week when the Frankfurt Motor Show opens.
同时许多其他汽车制造商也将在下周法兰克福车展开幕期间,推出全新的电动汽车。
If President Obama has his way there will be one million electric vehicles on the road by 2015.
假如小奥的计划得以实现的话,那到2015年将有一百万辆电动汽车投入使用。
The car's design alone is likely to turn old-fashioned notions of electric vehicles on their head.
但就车型设计来说,这款电驱车将彻底打破电驱车一贯的倾向于中古时尚的设计理念。
Customers could also receive tax rebates for purchasing the more fuel-efficient electric vehicles.
消费者可能还会由于购买这种更节省燃料的汽车而获得减税的优惠。
Customers could also receive tax rebates for purchasing the more fuel-efficient electric vehicles.
消费者可能还会由于购买这种更节省燃料的汽车而获得减税的优惠。
应用推荐