Date of entry into force of latest amendment is January 1, 2002.
最近一次修订后的生效日期为2002年1月1日。
And the date of entry into force of latest amendment is January 1, 1997.
最近一次修订后的法律生效日期为1997年1月1日。
With the entry into force of the Lisbon Treaty, the EU will continue to grow in strength.
随着《里斯本条约》生效,欧盟的整体实力将更加强大。
More than 15 years after the Convention's entry into force, it continues to act as our guide.
该公约生效已有15年之久,但它仍是我们的行动导向。
The group will be established immediately after the date of entry into force of the WTO Agreement.
工作小组将在《WTO协定》生效之日起立即设立。
Pending the treaty's entry into force, I urge all States to implement a moratorium on all nuclear explosions.
在条约生效之前,我敦促所有国家暂停所有核爆炸。
This act is enacted by Norwegian Industrial Property Office, and date of Entry into force is March 3, 1961.
商标法由挪威工业产权局颁布,自1961年3月3日起开始实施。
This act is enacted by Norwegian Industrial Property Office, and date of Entry into force is March 12, 1993.
植物育种者权利法由挪威工业产权局颁布,自1993年3月12日起开始实施。
After the entry into force of this Act in its entirety, a country may not accede to earlier Acts of this Convention.
在本议定书全部发生效力以后,各国不得加入本公约前的议定书。
Today we are celebrating the fifth anniversary of the entry into force of the WHO Framework Convention on Tobacco Control.
今天,我们在庆祝《世界卫生组织烟草控制框架公约》生效五周年。
China firmly supports the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty and is actively promoting its early entry into force.
中国坚定支持《全面禁止核试验条约》,并积极推动条约早日生效。
These Regulations are enacted by Norwegian Industrial Property Office, and date of Entry into force is January 1, 1980.
专利规则由挪威工业产权局颁布,自1980年1月1日起开始实施。
A declaration takes effect simultaneously with the entry into force of this Convention in respect of the State concerned.
声明在本公约对有关国家开始生效时同时生效。
In particular, the two sides stressed the importance of the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty.
双方特别强调《全面禁止核试验条约》早日生效的重要性。
The parties have all committed themselves to working for an early entry into force of the Paris Agreement on climate change.
各方一致承诺推动气候变化《巴黎协定》尽快生效。
The latest date that a Deratting Certificate can be issued is one day prior to the entry into force of IHR (2005) or 14 June 2007.
能签发除鼠证书的最晚日期是《国际卫生条例(2005)》生效的前一天,即2007年6月14日。
Application form must be completed accurately and stamp dealers and users (b) the two sides signed after the entry into force.
申请表内容必须如实填写完整,并加盖有用户与代理商(乙方)双方签章后生效。
The first session of the COP will take place within a year from the date of entry into force, as specified in the Convention itself.
公约本身规定,缔约方会议第一次会议将于生效之日后一年内召开。
The strong performance of New Zealand exports to China has paralleled the entry into force of the New Zealand-China Free Trade Agreement.
随着新中自由贸易协定的正式生效,新西兰对华出口表现强劲。
Now, with the entry into force, countries Party to the WHO FCTC are bound to translate its general provisions into national laws and regulations.
现在,随着世卫组织烟草控制框架公约的生效,公约缔约国必须将公约的一般性条款化为本国的法律和条例。
This month marks the fifth anniversary of the entry into force of the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control (WHO FCTC).
在本月庆祝《世界卫生组织烟草控制框架公约》生效五周年。
States are required to establish such core capacities as soon as possible, with a deadline of five years after entry into force of the revised IHR.
要求各国尽快建立此种核心能力,最终期限为修订的《国际卫生条例》生效之后五年。
The effective judgments made in accordance with the laws in force at that time before the entry into force of this law, shall keep their effectiveness.
本法施行以前,依照当时的法律已经作出的生效判决,继续有效。
Before the entry into force of this law, any judgment that has been made and has become effective according to the laws at the time shall remain valid.
本法施行以前,依照当时的法律已经作出的生效判决,继续有效。
the entry into force in late 2001 of a bilateral trade agreement prompted a surge in shipments to the US that distorted Vietnam's overall export growth.
2001年底开始实施的双边贸易协定使得越南对美国的出口得以大幅度的增长,其总体出口增长率因此得以扭曲。
Each Party that accedes to this Framework Agreement after the entry into force of any amendment shall become a Party to the Framework Agreement as amended.
在任何修正案生效后加入本框架协议的任何缔约方必须成为修正后的框架协议的缔约方。
They committed to pursue ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty as soon as possible, and will work together for the early entry into force of the CTBT.
双方致力于尽早批准《全面禁止核试验条约》(Comprehensive Nuclear -Test - Ban Treaty),并将共同努力使它早日生效。
They committed to pursue ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty as soon as possible, and will work together for the early entry into force of the CTBT.
双方致力于尽早批准《全面禁止核试验条约》(Comprehensive Nuclear -Test - Ban Treaty),并将共同努力使它早日生效。
应用推荐