As a popular event and game welcomed by college students especially the female college students, Latin dance has already been widely carried out in the colleges.
拉丁舞作为一项极受大学生欢迎的运动项目,已经在高校中广泛开展起来,女大学生对拉丁舞更是情有独钟。
Qiong Yao made thousands of readers and audience, especially the female, crazy for her plaintive and touching novels and TV plays by manipulating her characters and plots to create interest.
琼瑶迷倒了千千万万的读者和观众(以女性尤其),他们被她哀婉动人的小说和电视剧陶醉,她通过巧妙地处理人物和情节来激发兴趣。
The age structure of Chinese sports population take on a distribution of "saddle shape", which showed that the ageing population (especially the female elderly) makes an important role in it.
根据研究表明,我国体育人口年龄结构呈现“马鞍型”分布,老年人口是体育人口的重要组成部分。
Once again the marketing experts told her African was too poor for personal computer products, especially if they were sold by a non-African female in a male-dominated culture.
销售专家再一次告诉她,非洲人贫困的买不起个人电脑,尤其是在男性占主导地位的文化背景下,向一个不是非洲人的女性买电脑。
The flood of chemicals that takes over the female brain during a conflict — especially within an intimate relationship — is almost on the same order as a seizure, she explains.
在冲突时化学物质的泛滥可能从此女性的大脑- - -特别是亲密关系之间——大部分是按顺序发作的,她解释到。
Dealing with the occasional obnoxious heckler is inevitable when you run outside, especially for female runners.
在户外跑的时候偶尔遇到这种讨厌的冷嘲热讽的人是不可避免的,尤其是女性跑者。
Because unlike John McCain, I believe in spreading the wealth around, especially where beloved female hip-hop groups are concerned.
因为我不是麦凯恩,我坚信财富应该分享,特别当对象是可爱无比的女子嘻哈团体之时。
It provides all the ins and outs of solo travel made especially for a the "un-average" female.
书里提供了关于独自旅行所需的所有细节,特别适合给“不寻常”的独自出游的女性看看。
Unemployment remains high, especially in the east and among young people, and the rate of female participation in the workforce has declined.
失业率持续高涨,在东部地区和年轻人中间情况尤为突出,工作人口中的女性比例有所下降。
This was especially noticeable in our environment (though not always true) when one member was a male and the other was a less experienced female.
在我们的学习班中,尤其在一个是男同学,另一个是经验更少的女同学时,这种情况特别明显。
And within the arts, poets - especially female poets - seem to be the most vulnerable to mental illness and suicide, a tendency that has been dubbed the Sylvia Plath Effect.
在艺术领域,诗人——特别是女诗人,好像最易患上精神疾病和走上自杀之路,这种趋势已被称为西尔维娅·普拉斯效应。
But there is evidence that America and Britain, the countries that combine high female employment with reluctance to involve the state in child care, serve their children especially poorly.
但有证据表明,有着最高女性就业率的却不愿意拿出钱来支持儿童照顾的英美两国,对待他们的儿童特别差。
Life in the workforce seems especially trying for our female colleagues.
职场生活看起来更是女同事们的天地。
In some schools, teachers said the large number of female educatory, especially in lower grades, had a positive influence on students.
在一些学校,老师们说,众多女性教育者对学生们有着正面影响,特别是在低年级。
Interviewer: Why choose Daniel to star Gul 'dan? You know he's such a handsome man in the eyes of Chinese audience, especially female audience.
记者:为什么选择吴彦祖出演古尔丹呢?你知道,在中国观众,尤其是女性观众的眼中,吴彦祖实在太帅了!
His use of strings (especially Vyvienne Long’s mournful cello parts) and female vocal accompaniment elevate O beyond the simple singer/songwriter template.
他对于弦乐(尤其是Vyvienne Long悲恸的大提琴)以及女声和声的运用使专辑得到了提升,超越了简单的创作型歌手的样板。
Nightwood, Djuna Barnes' masterpiece, probes into the very state of existence of modern western society, especially the relationship between male and female.
朱娜。巴恩斯的代表作《夜林》对西方现代社会的生存状态,尤其是男性与女性的关系进行了深刻探讨。
Meanwhile almost two-fifths of Japan's employees, especially the young and female, are stuck in irregular, low-paid jobs.
同时,近五分之二的日本雇员—尤其是年轻雇员和女性雇员—都被困于不稳定、低报酬的工作中。
With zombies it is always hard to access if they have been male or female in their former life, especially if the parts keep falling off.
对僵尸来说要判断它们生前是男是女十分困难,特别是在不断有肢体掉落的时候。
Love tragedy, especially the tragedy of female is one of the substantial of daily tragedy in old China.
爱情悲剧,尤其是女性的爱情悲剧,是中国传统日常悲剧的重要部分。
Jane Austen's female consciousness, especially her view on love, marriage, and social status, is specific to the Victorian Period she lives in.
奥斯丁的女性主义意识,尤其是她对婚姻,金钱,和社会地位的看法是她所处的维多利亚时代所特有的。
The rise in female employment also seems to have coincided with (or perhaps precipitated) a similarly steep rise in standards for what it means to be a good parent, and especially a good mother.
女性就业率的上升恰逢(或者说是突如其来的)如何成为好父母,特别是好妈妈,这个标准的急剧增加。
According to the report, young people are especially at risk with nearly half of female survivors raped before they were 18, and over a quarter of male survivors raped before they were 10.
据报道,年轻人尤其危险,女性在18岁以前只有一半幸免,而男性在10岁以前只有大概四分之一幸免。
According to the report, young people are especially at risk with nearly half of female survivors raped before they were 18, and over a quarter of male survivors raped before they were 10.
据报道,年轻人尤其危险,女性在18岁以前只有一半幸免,而男性在10岁以前只有大概四分之一幸免。
应用推荐