Another 340 charge that foreign companies "dumped" their products in the United States at "less than fair value."
另外340起案件指控外国公司以“低于公允价值”的价格在美国“倾销”其产品。
But broader measures of PPP suggest the yen is close to fair value.
但是,更广泛的购买力平价措施表明日圆接近合理价值。
If it pays fair value or less, Banks might be reluctant to participate.
如果支付公允价值或者更少,那么银行可能不愿参与。
Now it is close to its fair value against the dollar and looks cheap against the euro.
现在英镑对美元已经接近其公平价值,而且对欧元还略便宜些。
The index is a lighthearted attempt to gauge how far currencies are from their fair value.
巨无霸指数是一个试图测量各国货币离其公允价值有多远的轻松指标。
Fair value is perhaps most worrying for auditors, who are often blamed for faulty accounts.
公允价值恐怕是最让审计师头痛的,他们经常因为不完善的账目而难逃苛责。
It is hard to judge whether the overall proportion of assets held at fair value will fall, but it seems highly likely.
很难评判以公允价值计量的资产比例是否会下降,但看起来很可能会是这样。
The Economist's Big Mac Index, a light-hearted guide to how far currencies are from fair value, provides some answers.
《经济学人》杂志编制的“巨无霸汉堡指数”提供了一些答案。该指数是一份表现各国货币与合理价值之间差距的轻松指南。
But the median American bank values its loans at only slightly below fair value, so the overall impact would be modest.
但美国中等银行所记贷款价值仅略低于公允价值,因此其整体影响将十分有限。
Singapore is also closer to fair value, according to The Economist's long-run average ratio of house prices to rents.
按照经济学人的长期平均的房屋租售比来看,新加坡的房价也更合理一些。
In both Japan and Germany the housing market is drifting even further below fair value: homes were already cheap and are growing cheaper.
同时在日本和德国的房地产市场的房价正在下降甚至低于理性公平的价格:房屋已经十分便宜了,还在变得更加便宜。
However, the relationship between prices and GDP per head can be used to estimate the short-term fair value of a currency relative to others.
然而,价格和人均国民总产值的关系可以用来估计短期的货币真正价值。
Of the seven currencies that make up the Federal Reserve's major-currency index, only one (the Australian dollar) is within 10% of its fair value.
在构成美联储主要货币指数的七种货币中,只有一个(澳大利亚元)是在其10%的公平价值范围内的。
On the same day America's Financial Accounting Standards Board unveiled proposals requiring Banks to report the fair value of loans on their books.
就在同一天,美国财务会计准则委员会提出了要求银行报告其账簿上的贷款公允价值的议案。
The three banks are understood to feel that the market has known about the arrangement long enough for the current price to reflect fair value.
而三家银行认为市场知道这个交易已经足够久了,所以现在的价格反映的是真实价值。
Most observers, including the IASB, reckon this will cut the proportion of assets held at fair value, which is about 50% for big European firms.
包括IASB在内的多数观察者猜测,此举将减少按市价计算的资产的比例,这部分资产大约在大型欧洲公司总约占的50%。
If that judgment is right, the squalls stirred up by the credit crises have moved at least one currency-the world's reserve money-closer to fair value.
如果上述判断是对的话,信贷危机导致的风暴至少使得一种货币——世界储备货币——接近其公平价值。
This said it was "obvious" markets had failed and that companies should be allowed to suspend fair value for "sound" assets that had suffered "undue valuation".
上面说,市场瘫痪是“明显的”,应该允许公司中止采用公允价值处理遭受“过度评估”的“健康”资产。
For low-risk banks, this would make little difference: both HSBC and Santander report that the fair value of their loan books is slightly above their carrying value.
对于那些低风险的银行来说,这也许无关紧要:汇丰以及桑坦德银行均报告说他们借款账簿上的公平价值仅比账面价值略高一点。
Not only are real interest rates negative, but inflation is also helping to bring the housing market back to fair value with a smaller fall in prices than otherwise.
不仅实际利率是负数,而且通胀也帮助房地产市场用比其他国家更小的跌幅回归公平价值。
The euro, despite its troubles, continues to be expensive when compared with many other rich-world currencies, though the British pound is trading close to its fair value.
欧元尽管深陷麻烦,但与许多其他富裕国家的货币相比币值依旧过高,而英镑的汇率基本合理。
This reflects that any estimate of fair value is just that: an estimate, not a precise figure, so the margin of safety provides a much-needed cushion against errors and misfortunes.
这表明,任何对公允价值的估计仅仅只是一种估计,而不是一个确切的数字,所以安全边际提供了应对错误和不幸所急需的缓冲。
Although the two boards are close with respect to accounting principles, they diverge on actual rules regarding how to recognise bad debt and book changes in the fair value of loans.
虽然这两个委员会在会计准则方面联系非常密切,他们在关于如何辨别坏账和贷款的公证价格的预订更改的实际操作产生分歧。
All accounting regimes are flawed, and fair-value is no exception.
所有的会计机制都有缺陷,公允价值也不例外。
New research suggests that the increasing reach of fair-value accounting might be a mixed blessing.
最新研究表明公允价值会计的使用范围的扩大可能是一件好坏掺半之事。
New research suggests that the increasing reach of fair-value accounting might be a mixed blessing.
最新研究表明公允价值会计的使用范围的扩大可能是一件好坏掺半之事。
应用推荐